Without the Lords, all culebras have is their beliefs.
Bez Lordów, wszystkie culebry mają tylko swoją wiarę.
But it will change when we overthrow the Lords.
Ale sie zmieni, gdy obalimy Lordów.
Those who beheaded the Lords, who were ordered to commit Seppuku.
Ci pozbawiali głów panów, którzy zdecydowali się popełnić seppuku.
Zon was an outlawed religion practiced by the Lords of Light.
Zon była wyjętą spod prawa religią praktykowaną przez Panów Światła.
Bronz was right-it had to be one of the other Lords.
Bronz miał rację - to musiał być któryś z pozostałych Władców.
Fear the Lords who are secret among us.
Bój się Władców, którzy w tajemnicy są między nami.
Even so, a time comes when servants rise up against their Lords.
Nadejdzie taki czas, kiedy sługi powstaną przeciwko swym panom.
Lords that are born with everything, want for nothing...
Lordowie, którzy urodzili się mając wszystko, niczego nie potrzebując.
Lords and ladies beheaded, bodies left behind as a warning.
Lordowie i damy pozbawieni głów, ciała pozostawione jako ostrzeżenie.
My Lords, I admit these are difficult times to be merciful.
Panowie - przyznaję, trudne to czasy, by być miłosiernym.
My Lords, let me think on it just a little while.
Panowie, dajcie mi chwilę do namysłu.
My Lords, I assure you that I am not content.
Moi lordowie, wiedzcie, iż nie jestem zadowolony.
My Lords, we come from the future to warn you about it.
Panowie, przybywamy z przyszłości, by was ostrzec.