Mamy kogoś na oku, kto poprowadzi projekt od następnego kwartału.
We have someone in mind to lead the project starting next quarter.
Mamy tylko godzinę, żeby doprowadzić wszystko do porządku przed spotkaniem.
We have just one hour to get everything shipshape before the meeting.
Mamy po dziurki w nosie tego ciągłego deszczu psującego każdy weekendowy piknik.
We got cheesed off with the constant rain ruining every weekend picnic.
Mamy dość, że projekt co tydzień zmienia kierunek bez żadnego wyjaśnienia.
We're brassed off with the project changing direction every week without explanation.
Mamy po dziurki w nosie czekania na autobus w tym mroźnym zimnie.
We're sick and tired of waiting for the bus in this freezing weather.
Mamy ponad trzysta osób na liście płac we wszystkich działach.
We have over three hundred people on the payroll across all departments.
Mamy ważniejsze sprawy na głowie niż kłócenie się o drobne nieporozumienia.
We have bigger fish to fry than arguing about petty disagreements.
Mamy na pieńku z linią lotniczą za zgubienie naszego bagażu.
We have a bone to pick with the airline for losing our luggage.
Mamy zapasowe generatory w razie potrzeby podczas przerw w dostawie prądu w szpitalu.
We have backup generators if needs be during power outages in the hospital.
Mamy w biurze pełne ręce roboty, odkąd dwóch kolegów pojechało na urlop.
We have full hands at the office since two colleagues went on vacation.
Mamy różne poglądy polityczne, ale żyjemy i dajemy żyć innym spokojnie.
We have different political views, but we live and let live peacefully.
Mamy dużą ofertę towarów gotowych, które klienci mogą kupić online.
We have a large inventory of finished goods that customers can purchase online.
Mamy w planach kilka ekscytujących nowych funkcji dla naszej aplikacji.
We have some exciting new features in the pipeline for our app.