Nad brzegiem jeziora pojawiła się mała szałas, idealna do wędkowania.
A small hut appeared on the edge of the lake, perfect for fishing.
Nad konferencją dotyczącą globalnych emisji unosiło się widmo katastrofy klimatycznej.
The specter of climate catastrophe loomed over the conference on global emissions.
Nad firmą zbierają się czarne chmury po tych ryzykownych inwestycjach.
The storm clouds are gathering over the company after those risky investments.
Nad nami zbiera się silna burza na północno-wschodnim niebie.
A strong storm is brewing in the northeast skies above us.
Nad nami piętrzyła się kolczasta sieć gałęzi w gęstym lesie deszczowym.
A spiking network of branches towered above us in the dense rainforest.
Nad zamkniętym pokojem, do którego nikt nie wchodził, wisiała aura tajemnicy.
A shroud of mystery hung over the locked room where nobody ever entered.
Nad górami ukazała się przepiękna tęcza, gdy słońce zaczynało zachodzić.
A stunning rainbow appeared over the mountains as the sun began to set.
Nad miastem zebrały się ciemne chmury, zwiastun nieszczęścia dla rolników.
Dark clouds gathered over the city, a harbinger of doom for farmers.
Nad ich małżeństwem zbierają się czarne chmury po miesiącach nieustannych kłótni.
The storm clouds are gathering over their marriage after months of constant arguments.
Nad obozem wroga niepokojąco zawisł dron handlarski, gromadząc kluczowe informacje.
The seized drone hovered ominously over the enemy encampment, gathering crucial intelligence.
Nad moczarami unosiła się niebiesko-zielona mgła, tworząc eteryczną atmosferę.
A blue-green mist hung over the marsh, creating an ethereal atmosphere.
Nad projektem zbierały się czarne chmury, gdy audytorzy zaczęli zadawać niewygodne pytania.
Storm clouds gathered over the project once the auditors began asking uncomfortable questions.
Nad projektem wisi niepewność, bo budżet może zostać w każdej chwili obcięty.
Uncertainty hangs over the project, because the budget might be cut any day.