Nad brzegiem jeziora pojawiła się mała szałas, idealna do wędkowania.
A small hut appeared on the edge of the lake, perfect for fishing.
Nad rzeką powiedziałeś, że życie jest krótkie, a smutki długie.
You said on the river that life is short and sorrows long.
Nad górami ukazała się przepiękna tęcza, gdy słońce zaczynało zachodzić.
A stunning rainbow appeared over the mountains as the sun began to set.
Nad obozem wroga niepokojąco zawisł dron handlarski, gromadząc kluczowe informacje.
The seized drone hovered ominously over the enemy encampment, gathering crucial intelligence.
Nad nami zbiera się silna burza na północno-wschodnim niebie.
A strong storm is brewing in the northeast skies above us.
Nad nami piętrzyła się kolczasta sieć gałęzi w gęstym lesie deszczowym.
A spiking network of branches towered above us in the dense rainforest.
Nad łóżeczkiem dziecka zawisła delikatna karuzela, sprawiając maluchowi radość.
A delicate mobile hung over the baby crib, bringing joy to the child.
Nad moczarami unosiła się niebiesko-zielona mgła, tworząc eteryczną atmosferę.
A blue-green mist hung over the marsh, creating an ethereal atmosphere.
Nad balkonem zamontowano markizę, aby utrzymać chłód w tym miejscu.
An awning was installed over the balcony to keep the space cool.
Nad zbiegiem stoi historyczny most, który przyciąga wielu turystów.
There is a historic bridge over the confluence that attracts many tourists.
Nad pomnikiem poległych dumnie powiewa wielka flaga, symbolizując wolność.
A large flag flies proudly above the war memorial, symbolizing freedom.
Nad szafką nocną łapacz snów delikatnie kołysał się na wietrze.
Above the bedside table, a dreamcatcher swayed gently in the breeze.
Nad drzewami, księżyc wydawał się otoczony przez aureolę chmur.
Above the trees, the moon appeared ringed by a halo of clouds.