PODSTAWA PRAWNA Uzasadniony interes oznacza interes naszej firmy w zakresie prowadzenia i zarządzania działalnością, który umożliwia nam oferowanie klientom najlepszych usług/produktów oraz najlepszego i najbezpieczniejszego doświadczenia klienta.
Lawful basis Legitimate Interest Means the interest of our business in conducting and managing our business to enable us to give you the best service/product and the best and most secure experience.
PODSTAWA PRAWNA Uzasadniony interes oznacza interes naszej firmy w prowadzeniu działalności i zarządzaniu nią tak, aby oferować klientom i rynkowi najlepsze usługi/produkty oraz najlepsze i najbezpieczniejsze doświadczenie użytkowe.
Lawful basis Legitimate Interest Means the interest of our business in conducting and managing our business to enable us to give you the best service/product and the best and most secure experience.
Międzynarodówka PODSTAWA TEORETYCZNA KTÓRA PRZEWODZI NASZE MYŚLI TO MARKSIZM LENINIZM Muzyka klasyczna Towarzysze i przyjaciele, Będę mówić o wiadomościach.
The theoretical base which serves as a guide in our thinking is... Marxism... Leninism. THE IMPERIALISTS ARE STILL ALIVE Comrades and friends.
ZDEJMOWANA PODSTAWA - połączenie górnej i dolnej część lampy odbywa się za pomocą magnesów, teraz możesz z łatwością sprawnie składać i rozkładać lampę; ułatwi to wykonywanie pedicure oraz obsługę, regularne czyszczenie i pozwala zachować niezbędną higienę.
REMOVABLE BASE - the upper and lower parts of the lamp are connected with magnets, now you can easily fold and unfold the lamp; this will facilitate pedicure and maintenance, regular cleaning and allow you to maintain the necessary hygiene.
Silna podstawa w matematyce często pochodzi z formalnej edukacji w szkołach.
A strong foundation in mathematics often comes from formal education in schools.
SOLIDNA PODSTAWA - dmuchana gruszka posiada podstawę, do której przez specjalny otwór z korkiem należy wlać wodę lub wsypać np. piasek.
SOLID BASE - the inflatable pear has a base to which, through a special hole with a cork, pour water or pour, for example, sand.
PŁASKA PODSTAWA, dla łatwego przechowywania i przenoszenia.
FLAT BASE, for easy storage and handling.
PODSTAWA PRAWNA: art. 6 ust. 1 pkt f) RODO - prawnie uzasadniony interes administratora, jakim jest wykonywanie umowy pomiędzy Spółką a innym podmiotem, ochrona praw
LEGAL BASIS: art. 6 par. 1 point f) GDPR - a legitimate interest of the controller, which is the performance of a contract between the Company and another entity, protection of rights
Glosariusz PODSTAWA PRAWNA Uzasadniony interes oznacza interes naszej firmy w zakresie prowadzenia i zarządzania działalnością, który umożliwia nam oferowanie klientom najlepszych usług/produktów oraz najlepszego i najbezpieczniejszego doświadczenia klienta.
LAWFUL BASIS Legitimate Interest means the interest of our business in conducting and managing our business, which enables us to give you the best service/product and the best and most secure experience.
PODSTAWA PRAWNA: Art. 69 ust. 1 pkt. 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji.
Legal basis: Art. 69 paragraph 1 item 1 of an Act on offer -purchasing or selling substantial package of shares.
PODSTAWA PRAWNA Uzasadniony interes oznacza interes naszego przedsiębiorstwa polegający na prowadzeniu i zarządzaniu jego działalnością w sposób zapewniający możliwość oferowania Panu/Pani najlepszych usług/produktów oraz korzystania z nich w sposób jak najlepszy i najbezpieczniejszy.
LAWFUL BASIS Legitimate Interest means the interest of our business in conducting and managing our business to enable us to give you the best service/product and the best and most secure experience.
GLOSARIUSZ PODSTAWA PRAWNA Uzasadniony interes oznacza interes naszej firmy w prowadzeniu działalności i zarządzaniu nią tak, aby oferować klientom i rynkowi najlepsze usługi/produkty oraz najlepsze i najbezpieczniejsze doświadczenie użytkowe.
LAWFUL BASIS Legitimate Interest means the interest of our business in conducting and managing our business to enable us to give you and the market place the best service/product and the best and most secure experience.
CEL: realizacja obowiązku prawnego sporządzenia i przechowywania dokumentacji, PODSTAWA PRAWNA: art. ust. pkt c) RODO OKRES PRZETWARZANIA: termin przechowywania faktur, ksiąg rachunkowych oraz dokumentów potwierdzających zawarcie i wykonanie umowy wynikający z przepisów krajowych administratora
PURPOSE: fulfilment of the legal obligation to prepare and retain documents, LEGAL BASIS: Article 6.1.c) of GDPR PROCESSING PERIOD: the retention period for invoices, accounting records and documents confirming the conclusion and performance of contracts, arising from the controller's national laws.