Procesu kontradyktoryjnego na obu jego stronach.
Adversarial process on both sides of it.
Procesu tego nie można przyspieszyć poprzez aplikacje częstsze, ani nakładanie większych ilości żelu.
This process cannot be accelerated through more frequent applications or applying larger amounts of gel.
Cokolwiek mi powiesz, zginie ze mną w budynku Procesu.
Whatever you tell me will die with me in the Process building.
To zapisy wszystkich testów przeprowadzanych w trakcie Procesu.
These are the records of all tests ever conducted in the Process.
Rok później w ramach "Procesu dwudziestu" został skazany na dożywocie.
A year later in the "Process twenty" he was sentenced to life imprisonment.
Byłem zaskoczony, słysząc, że zostałaś nowym nadzorcą Procesu.
I was surprised when I learned you were the new Process leader.
Możemy się wkraść do budynku Procesu.
We can sneak into the Process building.
Nie odeszłaś z Procesu na marne.
Your leaving the Process wasn't in vain.
Zostałaś wybrana, by wnieść bombę do budynku Procesu i tam ją zdetonować.
You've been chosen to infiltrate the Process with the bomb and give it the final blow.
Byłaś wśród tych, którzy zaatakowali budynek Procesu.
You were among those who invaded the Process building, right?
Morderstwo podczas Procesu! Pod twoim nadzorem.
A murder in your Process, under your watch.
Mieszkańcy Wyspy, kończymy przygotowania do tegorocznej edycji Procesu.
Offshore citizens, we're finalizing the preparations for this year's Process.
Jednakże, łatwiej powiedzieć niż zrobić, zwłaszcza od czasu Procesu bolońskiego.
However, it is all easier said than done, especially since the Bologna Process.