Vertaling van "Program tej" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W związku z tym każdy program tej firmy będzie mógł pracować z tym rozszerzeniem.
Accordingly, any program of this company will be able to work with this extension.
Program tej organizacji non-profit ma na celu edukację dzieci z trudnymi warunkami na całym świecie.
Program tej specjalności przygotowuje specjalistów znających teorię i praktykę funkcjonowania przedsiębiorstwa w gospodarce rynkowej.
The major program prepares professionals to get familiar with the theory and practice of the functioning of enterprises in a market economy.
Program tej specjalizacji tworzą dwa moduły skupiające się na analizie funkcjonowania systemu zarządzania UE oraz na jej poszczególnych politykach.
The two central building blocks of this major are the functioning of the EU governance system and EU policies.
Program tej wielowymiarowej platformy prezentacji nowych mediów i kultury cyfrowej w Azji składa się z wystaw, koncertów, dyskusji, sympozjów i działań edukacyjnych.
The program of this multidimensional platform for the presentation of new media and digital culture in Asia consists of exhibitions, concerts, discussions, symposia and educational activities.
Program tej specjalności został przygotowany w oparciu o zakres materiału niezbędny do zdobycia prestiżowych dyplomów ACCA.
The curriculum has been based on the requirements that have to be met to obtain prestigious ACCA diplomas.
Program tej edycji festiwalu stworzony przez Sandrę Johnston jest kontynuacją i rozwinięciem koncepcji zaproponowanej podczas ubiegłorocznego festiwalu kiedy kuratorem był Janusz Bałdyga.
The schedule of this festival created by Sandra Johnston is continuation of the concept proposed by Janusz Bałdyga - the curator of the festival last year.
Program tej edycji powstał we współpracy z artystą Jasonem Limem, który przez wiele lat był kuratorem festiwalu Future of Imagination.
The programme was created in cooperation with Jason Lim, an artist who has been curator of 'Future of Imagination' festival for several years.
Program tej części Letniej Szkoły Wyszegradzkiej otworzy wykład Františka Ružički, byłego Ambasadora Słowacji w Polsce, przez wiele lat związanego ze Szkołą Wyszegradzką, pt. Creating European Foreign Policy - issues Marka Sečkařa.
The programme of this part of the for many years associated with the Visegrad School - entitled "Creating European Foreign Policy - Issues and Challenges," and the will meet with 50 people chosen for this year's "regular" Visegrad Summer School in Villa Decius.
Wciąż więc akceptujesz program tej grupy z późnych lat siedemdziesiątych?
So you still buy the program of the late seventies this group setup?
Więcej szczegółów, lista gości oraz dokładny program tej dwudniowej imprezy ukaże się niebawem.
More information, the list of guests and detailed programme of the two-day event will be available soon.
Ponieważ zaś program tej partii zawiera implicite przyzwolenie na przemoc, należy obawiać się, że przypadki użycia siły podczas wystąpień (z własnej inicjatywy lub w reakcji na działania przeciwników) będą się powtarzać.
And as the party's programme contains an implicit consent to violence, it cannot be ruled out that force will be used repeatedly during different actions (on the party's initiative or in response to the actions of opponents).
Oglądałeś kiedyś program tej pani?