To wydarzenia, które mogą mieć olbrzymi wpływ na światową politykę i ekonomię w najbliższym czasie, ale ich konsekwencje mogą się ciągnąć latami - mówi Zygmunt Berdychowski, Przewodniczący Rady Programowej i pomysłodawca Forum Ekonomicznego w Krynicy.
These are incidents that may have a huge impact on world politics and economy in near future, and their consequences may endure for years, says Zygmunt Berdychowski, the conference founder and chairman of its programme council.
Myślę, że to może bardzo pozytywnie wpływać na jakość debaty publicznej w przyszłości, że niezależnie od tego, jak bardzo się różnimy, to jednak potrafimy ze sobą dyskutować - mówi przewodniczący Rady Programowej Forum.
I think that it could have a very positive influence on the quality of public debate in the future, by proving that regardless of how far we are different, we can discuss with one another - continued the chairman of the Programme Council.
Współpraca Rady Programowej, skupiającej wszystkie kluczowe osoby, zapewnia najwyższą aktualność i istotność poruszanych tematów, a także holistyczne podejście do omawianych zagadnień.
The cooperation of The Program Council, gathering all key persons, ensures the highest validity and importance of the topics covered, and holistic approach to discussed matters.
W trakcie dwudniowej konferencji odbyło się łącznie sześć sesji plenarnych - prowadzonych przez profesorów i wykładowców akademickich, członków Rady Programowej Forum.
Six plenary sessions - chaired by prominent professors and academic lecturers, members of Forum Program Council - were held during the two-day conference.
Każdy instytut wskazuje jednego lub dwóch członków Rady Programowej w każdej reprezentowanej przez siebie dyscyplinie.
Each institute nominates one or two members of the Programme Council in each discipline that it represents.
W skład Rady Programowej wchodzą koordynatorzy dyscyplin oraz ich zastępcy.
The Programme Council is composed of discipline coordinators and their deputies.
To członkowie Rady Programowej wybierają najlepszych prelegentów i najciekawsze prezentacje, które zostaną pokazane w czasie JDD.
The Program Committee selects the best speakers and the most interesting presentations that will be shown at JDD.
Uchwały zapadają zwykłą większością głosów w obecności co najmniej połowy członków Rady Programowej Fundacji.
Resolutions are made via ordinary majority voting in the presence of at least half of the Programme Council members.
Powołanie pierwszej Rady Programowej nastąpiło w 1987 roku.
The first Programme Council was appointed in 1987.
Zgodnie z deklaracją nowej Rady Programowej, możemy spodziewać się jeszcze więcej tematów technicznych, edukacyjnych i biznesowych, a także dużego nacisku na rozwój Community Corner i atrakcje networkingowe.
According to the declaration of the new Program Council, we can expect even more technical, educational and business topics, as well as a strong focus on the development of Community Corner and networking attractions.
Rozszerzony został również skład Rady Programowej.
The panel of the Programme Council was expanded.
Na koniec dnia, w trakcie Rady Programowej, zaprosimy wszystkich uczestników do dyskusji o kierunkach dalszego rozwoju WEBCON BPS.
Closing the first day, the Program Council will be an open discussion regarding the future development of WEBCON BPS.
Przewodniczący Rady Programowej CNK od pierwszej kadencji.
Chairman of the CSC Programme Council since the first term of office.