Programowi kulturalnemu towarzyszą degustacje win i innych wyrobów winiarskich z całego regionu.
The program is accompanied by degustation of wine and other products from winemakers around the region.
Programowi towarzyszy lista literatury metodycznej, testy, rozwój działań.
The program is accompanied by a list of methodological literature, tests, development of activities.
Z kolei dzięki uruchomionemu Programowi rozwoju służb eksploatacyjnych szkolenia pracowników ZES mają charakter kompleksowy i systematyczny.
On the other hand, owing to the maintenance personnel development programme launched, the training provided to ZES employees is comprehensive and systematic.
Programowi przyznano niezmiernie niskie, a nawet śmieszne środki finansowe - 400 milionów euro z których 100 milionów euro pochodzi z UE - co oznacza, że wniosek ten jest czystą propagandą.
The programme has been allocated absolutely derisory and even ridiculous funds - EUR 400 million of which only EUR 100 million originate from the EU - which means that this proposal is pure propaganda.
Organizowanie i wsparcie inicjatyw towarzyszących Programowi tj. wydarzeń naukowych, stypendiów, publikacji
Organizing and supporting initiatives related to the Programme, e.g., academic events, scholarships, publications
Programowi kulturalnemu towarzyszyły liczne atrakcje: szycie i malowanie toreb płóciennych, malowanie twarzy, puszczanie baniek mydlanych.
The cultural program was accompanied by many attractions: sewing and painting of linen bags, face painting, soap bubbles.
Dokładne dane kontaktowe i informacje w profilu firmy umożliwiają naszemu Programowi lepsze poznanie Twojej firmy oraz dostosowanie wiadomości, korzyści i oferty programów do jej potrzeb.
Accurate contact and business profile information allows our Program to learn more about your business and tailor messages, benefits and program offerings to suit your needs.
Wydarzenie obejmie sesje tematyczne poświęcone Programowi Prac w zakresie badań nad TIK (technologie informacyjne i komunikacyjne) na lata 2011 - 2012, prezentacje zaproponowanych pomysłów, punkty kontaktowe i stoiska informacyjne, które pomogą w kontaktowaniu uczestników z potencjalnymi partnerami.
The event will feature thematic sessions on the 2011-2012 ICT (information and communications technology) research Work Programme, presentations of proposal ideas, meeting points and information stands that will help connect attendees with potential partners.
Programowi Stary Browar Nowy Taniec towarzyszą także projekty edukacyjne: regularne warsztaty taneczne i choreograficzne oraz cykl spotkań, wykładów i prezentacji materiałów dokumentalnych o historii i teorii tańca taniec.doc.
Stary Browar New Dance programme is accompanied by educational projects: regular dance and choreographic workshops and a cycle of meetings, lectures and presentations on history and theory of dance.
Programowi prac Komisji towarzyszy wykaz wniosków legislacyjnych i nielegislacyjnych na kolejne lata.
The Commission Work Programme shall be accompanied by a list of legislative and non-legislative proposals for the following years.
Światowemu Programowi Żywnościowemu pozwolono wysłać kilka konwojów żywnościowych, ale pokryły one tylko około 50% potrzeb.
The World Food Programme has been allowed to send some food convoys, but this has only been sufficient for around 50% of needs.
Programowi operacyjnemu dla regionu Bawarii zostaną przyznane środki w łącznej kwocie 1767 mln EUR (uwzględniając wkład krajowy i regionalny), z których 576 mln EUR pochodzi z EFRR (32,6 % wydatków kwalifikowalnych).
A total amount of € 1767 million (including national and regional participation) will be allocated for the new Operational Programme for Bavarian region out of which € 576 million under ERDF (32.6% of eligible expenditure).
Rozmowy pomogą uczestnikom w zidentyfikowaniu potencjalnych, wspólnych zagadnień badawczych w przyszłej współpracy, jaka będzie możliwa dzięki Ósmemu Programowi Ramowemu (8PR).
These talks will give the participating members the support they need to identify potential joint research topics for future cooperation under the Eighth Framework Programme (FP8).