Stwierdzone nieprawidłowości były na tyle poważne, iż dane przedłożone przez firmę nie mogły zostać użyte do oceny wniosku o dopuszczenie leku do obrotu.
The failures identified were such that the data provided by the company could not be used to evaluate the marketing authorisation application.
Stwierdzone zanieczyszczenia, których dotyczy program, to zanieczyszczenie wód przez środki fitosanitarne oraz nawozy mineralne i organiczne.
The pollution identified as the subject of the programme was water pollution by plant health products and by mineral and organic fertilisers.
Stwierdzone przez laboratorium przypadki niezgodności próbek z wymogami, z częstotliwością 2,5 % analizowanych próbek, są zgłaszane przedsiębiorstwu eksportującemu, bez powiadomienia właściwych organów.
Non-conformities found by the laboratory at a frequency of about 2,5 % of samples analysed are notified to the exporting company without notifying the competent authority.
Stwierdzone manipulacje mechanizmem drogomierza w celu zmniejszenia lub zafałszowania przebiegu pojazdu podlegają skutecznym, proporcjonalnym, odstraszającym i niedyskryminującym sankcjom.
In cases where an odometer is found to have been manipulated with the aim of reducing or misrepresenting the distance record of a vehicle, such manipulation shall be punishable by effective, proportionate, dissuasive and non-discriminatory penalties.
Jeżeli źródłem finansowania będzie reklama, zostanie to wyraźnie stwierdzone.
If advertising is a source of funding it will be clearly stated.
Jeżeli nie jest to wyraźnie stwierdzone na stronie, wszystkie żarówki są dostępne.
If not stated otherwise, all bulbs are on stock.
Stwierdzone przypadki nierzetelności naukowej w tym zakresie mogą być ujawniane.
Identified cases of scientific misconduct in this area may be disclosed.
Nieprawidłowe dane Stwierdzone skutki incydentu medycznego dla pacjentów lub użytkowników
Identified effects of the medical incident both on patients or users
Stwierdzone podczas stosowania lenwatynibu po wprowadzeniu do obrotu.
Identified from post-marketing use of lenvatinib
Stwierdzone przez Komisję naruszenia polegały głównie na podziale rynków między konkurentów poprzez uzgadnianie lub koordynację udzielania zamówień publicznych i umów dotyczących sprzedaży, instalacji, obsługi i modernizacji wind i schodów ruchomych.
The infringements found by the Commission consisted mainly in competitors sharing the markets between themselves by agreeing or concerting to allocate tenders and contracts for the sale, installation, maintenance and modernisation of lifts and escalators.
Stwierdzone zastosowania tego produktu są wyszczególnione w Sekcji 1.2.
The identified uses for this product are detailed in Section 1.2.
POSTĘPOWANIE REKLAMACYJNE 8.1 Stwierdzone wady jakościowe lub braki ilościowe Zamawiający zgłasza niezwłocznie do Dostawcy, jednak nie później niż w ciągu 14 dni od daty odbioru dostawy.
8.1 The quality defects or quantity deficiencies found shall be reported by the Customer to the Supplier immediately, however, not later than within 14 days of the date of receipt of the delivery.
W tym punkcie wymieniono stwierdzone lub podejrzewane reakcje niepożądane na lek.
Identified or suspected adverse drug reactions are listed in this sections.