Her ascertained talent in music was evident from a young age.
Jej stwierdzony talent muzyczny był widoczny od najmłodszych lat.
They celebrated the ascertained success of their campaign with a grand party.
Why it was removed to its present position can not now be ascertained.
Dlaczego został usunięty do swojej obecnej pozycji nie może już być ustalona.
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood.
Na pogotowiu ustalono, że dziecko nie miało alkoholu we krwi.
The vision of that which has already been proven or can be ascertained.
It was ascertained that it was the neo-fascists supported by the secret service and politicians.
Zostało potwierdzone, że sprawcami byli neofaszyści wspierani przez tajne służby i polityków.
The mediator presented ascertained agreements to help both parties reach a consensus.
Mediator przedstawił stwierdzone porozumienia, aby pomóc obu stronom osiągnąć konsensus.
The ascertained issues were addressed promptly to maintain project integrity.
Stwierdzone problemy zostały szybko rozwiązane, aby zachować integralność projektu.
Examined patients ascertained fall general tensions and passage in state of relaxation.
U badanych pacjentów stwierdzono spadek ogólnego napięcia i przejście w stan odprężenia.
Through tests, the ascertained results showed significant improvement in the students' performance.
Przeprowadzone testy wykazały stwierdzone wyniki, które pokazały znaczną poprawę wyników uczniów.
After thorough investigation, the ascertained facts led to a clear resolution of the case.
Po dokładnym dochodzeniu stwierdzone fakty doprowadziły do jasnego rozwiązania sprawy.
The scientist relied on ascertained theories to guide her research efficiently.
Naukowiec opierała swoje badania na stwierdzonych teoriach, aby skutecznie kierować swoim badaniami.
Assistance provided by the other person referred to above has not been ascertained.
Pomoc zapewniona przez wyżej wymienioną inną osobę nie została potwierdzona.