Tam na dole wszystko może wydawać się straszne po jakimś czasie.
Things can get a bit squirrelly down there after a time.
Tam na górze, są nie tylko nasi przyjaciele i rodzice.
Those aren't just our friends and our parents up there.
Tam gdzie ludzie są uleczeni z głuchoty i ślepoty, itd.
To where people are healed of deafness and blindness, etc.
Tam się nauczyłem, że życie to coś więcej niż gadanina.
That is where I learned there is more to life than talk.
Tam, betonowe bloki są ułożone w stos, tworząc falochron.
Over there, concrete blocks are piled, forming a breakwater.
Tam jest budynek w którym są piece, wciąż ciepłe.
Tam znowu idzie ten dziwak, w pelerynie i udając, że lata.
There goes that wacko again, wearing a cape and pretending to fly.
Tam, robiłbyś tak, żeby ludzie w ogóle nie ginęli.
There, you would make it so people won't die.
Tam ja już będę na nią czekał i odzyskam jej serce.
There, I shall be waiting to win back her heart.
Tam jest niski korytarz, który ciągnie się przez cały budynek.
There's a crawl space that runs under the entire house.
Tam jest kupa dziewczyn, które staną się żarciem dla obcych.
There are a bunch of girls about to become alien nosh.
Tam... spotyka kobietę z pieniędzmi, żeni się z nią...
There he meets a woman with money, marries her and...
Tam znajduje go ten pijany weterynarz, i zabiera jego buty.
Where your drunk vet finds him, pilfers his penny loafers.