Niektóre z ich starych przepisów Testamentu sugerują, że człowiek nie powinien oddalić żonę ustnie, gdy jest w furii.
Some of their Old Testament regulations suggested that a man should not divorce his wife by word of mouth when he is in rage.
W efekcie stworzył dwa zaszyfrowane dzieła, które posiadają cechy kompletnego wizerunku i spójnego przekazu, na planie Testamentu Rodu Graala i na planie informacji o miejscu ukrycia jakiegoś ważnego skarbu.
As a result, he created two ciphered works of art which possess features of a complete image and coherent message as it comes to the House of Graal's Testament and information about the place of hiding some vital treasure.
Wiele osób pomija kwestię cyfrowej schedy przy spisywaniu testamentu i planowaniu spadku.
Many people overlook digital inheritance when writing their wills and estate plans.
Po dokładnym przemyśleniu zdecydowała się na utworzenie testamentu powierniczego dla swojego majątku.
After careful consideration, she decided on a testamentary trust for her assets.
Wielu ludzi w czasie historycznym przyczyniło się do utworzenia obecnie istniejącego obrazu Testamentu Rodu Graala.
Many people in the course of history contributed to the creation of the House of Graal Testaments' image.
Jednak główną ciekawostką spotkania było czytanie Testamentu Szewczenki na różnych językach świata.
However, the main peculiarity of the meeting was reading Shevchenko's poem "Testament" in different languages.
Z "Testamentu świętego Franciszka": "Ci zaś, którzy poświęcili się temu życiu, co mogli, oddali ubogim. Wystarczała im jedna tunika, połatana od środka i z wierzchu".
From the Testament of St. Francis: "And those who came to embrace this life gave as much as they could to the poor; they were content with a single tunic patched within and without at will".
W Archiwum zachował się także m.in. przejmujący tekst "Testamentu" datowanego na 26 lipca 1942 r.
The Archive contains also the harrowing Testament, dated 26 July 1942.
Rennes le Chateau jest miejscem, gdzie ulokowane są rzeźby i malowidła, które swoim wizerunkiem tworzą obrazowy zbiór treści "Testamentu Rodu Graala".
Rennes le Chateau is a place where are situated sculptures and paintings which with its image create a graphic collection of "The House of Graal's Testament".
Z miłością oddawajmy się osobistemu i wspólnotowemu studium Reguły, Testamentu oraz Konstytucji, aby przyswoić sobie ich ducha.
4Let us lovingly devote ourselves to the personal and communal study of the Rule, the Testament and the Constitutions so that we absorb their spirit.
tak i w kierunku Testamentu Alfreda Nobla powinienes dodac.
Yes, and in Alfred Nobel's Testament direction - you should probably add.
Istnieją również dwa Testamentu, Starego i Nowego.
There are also two Testaments, the Old and the New.
Pozostaje jedynie jedna dekada pierwszego stulecia Formatywnego Wieku, pierwszych stu lat, która upłynie w dobroczynnym cieniu Woli i Testamentu 'Abdu'l-Bahy.
Only a single decade remains of the first century of the Formative Age, the first hundred years to be spent beneath the benevolent shade of the Will and Testament of 'Abdu'l-Bahá.