Download for Windows Premium
Publiciteit
To... Wstyd

Examples with "To... Wstyd" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To... Wstyd mi za ciebie.
Chodzi o to... Wstyd mi to powiedzieć.
It's just... I'm very embarrassed to say what I have to say.

Andere resultaten

O to chodzi... Wstyd się przyznać.
That's the problem with people who refuse to speak.
I przez to odczuwam straszny... Wstyd?
And for that, I have so much... Shame?
Może to hańba... wstyd... śmiertelność... albo wasza przeszłość.
Maybe it's disgrace... shame... mortality... or your past.
Oprzeć nie mogłam się... wstyd to, wiem.
I was feeling done in Couldn't win
Nigdy nie podniosłem na ciebie ręki, ale jeśli powiesz to jeszcze raz... Wstyd mi za ciebie.
I've never laid a hand on you, but you ever say bring me shame.
To żaden wstyd odczuwać... wstyd - zażenowanie jest w tej sytuacji reakcją normalną i gwarantujemy ci, że zostaniesz zrozumiany, a specjalistka, która będzie zajmować się usuwaniem owłosienia, zadba, abyś podczas zabiegu czuł się komfortowo.
There is no shame in feeling... embarrassed - it is a normal reaction in this situation an we guarantee that you will be understood, and the specialist that will take care of the hair removal will make sure that you feel comfortable during the treatment.
To nieprzyzwoite, Beklemiszew... Wstyd!
It is not, Beklemishev, shame.
Te kocięta... to będzie wstyd jeśli zniszczą to miejsce.
These kittens it'll be a shame if they tear this place down.
Nie mogę cię zatrzymać, ale... to prawdziwy wstyd.
I can' t stop you but, that's a real shame.
To złe... i wstyd mi że złamałam śluby.
It is wrong... and I'm so ashamed to break my vow.
Chłopcze... To nie wstyd kiedy klęczysz przede mną.
Boy... There's no shame in kneeling before me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor To... Wstyd in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 51702. Exact: 2. Verstreken tijd: 230 ms.