Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Z... bez

Examples with "Z... bez" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Z... bez animacji.
With... without the animatic.
W takim razie wezmę cheeseburgera z... bez sera.
Then I'll take the cheeseburger with... no cheese.
Podejrzewam, że zastanawiasz się jak taki cham z... bez dostrzegalnego uroku przepracował aż 12 lat w Agencji.
I suspect you're wondering how such a boorish man with... well, zero discernable charm has managed a 12-year stint with the Agency.
Z... bez animacji.
With... without the animatic.

Andere resultaten

Moje serce nie zgadza się z moją pracą... bez komentarza.
My heart won't agree with my needs... no comments.
W końcu nauczyłem się żyć z... A raczej bez niemal wszystkiego.
One can learn to live with Or without... almost anything.
Kocham pracować z samymi tekturkami... bez farb i innych mediów...
I love how chipboard works themselves... without any paints or other mats.
Jest otwarta na wyjścia z niejasno dupuszczonymi facetami... bez obrazy.
She is open to going out with vaguely acceptable men... no offense.
Więc znalazłam sposób, jak uciec z Radley... bez opuszczania go.
So I found a way to escape Radley without ever leaving.
Carmen Luna chce się z tobą zobaczyć... bez umówionego spotkania.
Carmen Luna to see you... without an appointment.
Wyjeżdżamy jutro z samego rana... bez stada.
We'll ride out together tomorrow morning... without the herd.
Przyrzekam ci Pooja, ożenię się z Tina... bez wątpienia.
I swear by you Pooja, I will marry Tina... without fail.
Jedna z tych rzeczy... bez których moglibyśmy się obejść.
It's one of those things we wish we could disinvent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Z... bez bevatten

Synoniemen voor Z... bez in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 580192. Exact: 4. Verstreken tijd: 592 ms.