Examples with "Zatem... czego" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zwrócił się pan do ludzi, więc coś jest na rzeczy. A zatem... czego nie ma w gazecie?
Given your appeals to the public, you obviously think there's a lot more to it. So, what's not in print?
Andere resultaten
Powiedz mi zatem, Asbjornie, synu Egilla... Czego szukacie w tej części kraju?
So tell me Asbjorn, son of Egill what do you and your flock seek in this part of the country?
No dobra, a zatem... chyba wszystko jest pod kontrolą.
All right, well... I guess everything is under control.
Pokażę ci coś... czego nikt inny... nigdy nie widział.
Let me show you... what no one else has ever seen.
Zatem... śruba może dni ktoś może być konieczne dla mnie.
So... screw maybe days someone might be a necessity for me.
Jest coś w tych obrazach... czego nie da się dostrzec.
There's something in these pictures you can't see.
Ale prawda zawsze tkwi w tym... czego nie dostrzegasz.
But the truth here is always... what one does not see.
Zatem... proszę robić, co pan zechce z tym krążownikiem.
So... Feel free to do whatever you want to that cruiser.
Ponieważ to ma w sobie coś... czego ty nie masz, Max.
Because it has something... that you don't have, Max.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.