Zostali dłużej, żeby dokończyć wszystko potrzebne na premierę produktu.
They stayed late to mop up everything needed for the product launch.
Zostali wciągnięci w długi proces sądowy, który wyczerpał ich oszczędności.
They got sucked into a long lawsuit that drained all their savings.
Zostali bliskimi przyjaciółmi, bo od razu nadawali na tych samych falach.
They became close friends because they instantly were on the same wavelength.
Zostali zaskoczeni pozwem oskarżającym o naruszenie praw autorskich ich logo.
They were blindsided by a lawsuit claiming copyright infringement of their logo.
Zostali przyłapani na używaniu telefonów podczas ważnego spotkania w zeszłym tygodniu.
They were busted for using their phones during the important meeting last week.
Zostali cudem ocaleni, gdy ratownicy wyciągnęli ich z płonącego samochodu.
They escaped with their lives when rescuers pulled them from the burning car.
Zostali obarczeni zepsutym autem służbowym i brakiem budżetu na naprawę.
They got landed with the broken company car and no budget for repairs.
Zostali przypartym do muru problemami prawnymi i musieli odwołać fuzję.
They got boxed in by legal issues and had to cancel the merger.
Zostali obarczeni zepsutym samochodem zaraz po kupnie swojego pierwszego domu.
They got saddled with a broken car right after buying their first house.
Zostali w ośrodku cały dzień, żeby mieć coś warte swoich pieniędzy.
They stayed at the resort all day to get their money's worth.
Zostali pozbawieni domów z dnia na dzień, gdy tama nagle się zawaliła.
They were uprooted from their home overnight when the dam suddenly collapsed.
Zostali razem przez lata głównie po to, by zachować pozory wśród znajomych.
They stayed together for years mainly to save appearances in their community.
Zostali złapani w skandal z łapówkami, który zniszczył ich reputację.
They were caught in a kickback scandal that tarnished their reputations.