Examples with "ale... ich" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Barmaid, bring me stronger ale... And some plump, succulent babies to eat.
Barmanko! Przynieś mocne ale i trochę pulchnych, soczystych dzieci do jedzenia.
I can see him plain, standing head down in a barrel of ale... and hollering for more women.
Widzę go z głową zanurzoną w beczce piwa, zagadując kobiety.
Ale... It's so miserable seeing you like this.
Ale... Przykro na ciebie patrzeć.
The formula for the flow of fluid is... ich war eine...
Wzór na przepływ cieczy wygląda następująco...
I'm looking for Alexandra Amberson. Ale... Sh...
Szukam AIexandry Amberson. Wzięła wolny dzień.
Alexis. Ale... Dustin, what are you doing here?
Right now, I can't think of one that I wouldn't trade for some bread... and a decent ale...
Ale nie mimo to nie mogę sobie przypomnieć żadnej, której nie wymieniłbym na trochę mięsa, trochę chleba i na świeże jajko.
Come on. Ale... DAD INCOMING CALL - Your bath's almost ready.
Ale! Kąpiel prawie gotowa. Pokaż. Muszę odebrać.
The plan is: when I call for my Incredibly Strong Ale... you must pass me water in an ale bottle.
Więc plan wygląda tak: kiedy zamówię moje Niewiarygodnie Mocne Piwo... odlejesz mi wody z butelki po piwie. Zrozumiałeś?
Ale... The guy who was at the party?
Ten, który był na imprezie?
Run.I run, you run, Henry runs... Ich run, you run, Henry run.
Biegać. Ja biegam, ty biegasz, Henry biega.
And where is Piotr? Pardon... ich keine... It's Polish I govorit. I'm sorry sir. I thought it was my nephew with his French friend.
Pardon, ich keine, ja po polsku gawarit. Przepraszam, przepraszam pana bardzo, ale myślałem, że to mój synowiec ze swoim przyjacielem Francuzem.
This budget hotel is 100 metres from Kauppatori Market Square and Lahti's main street, Ale...
Solo Sokos Hotel usytuowany jest 100 metrów od rynku Kauppatori i głównej ulicy Aleksant...