Examples with "ale... znam" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Niech to zostanie między nami, ale... znam pewnym ludzi.
Ale... znam ich system bardzo dobrze.
No, może nie tyle, co wy, ale... znam z grubsza intrygę.
Well, perhaps not to the extent that you are, but...
Mówiłaś, że nie, ale... znam cię.
Tak się zastanawiam, nie wiem czy będziesz miał czas, ale... znam taki bardzo dyskretny bar.
I was wondering. don't know what your schedule is, but I know this very intimate dark bar.
Ale... znam cię na tyle dobrze, że wiem, że znajdziesz odpowiednie rozwiązanie.
But... I know you well enough to know that you will find the right way through.
Nie wiem, czy skończyłaś przygotowania, ale... znam inną świetną metodę na odreagowanie.
Look, l don't know if your plans are finalized yet, but I know another great way to blow off steam.
Tak, proszę wybaczyć, ale... znam pańskich klientów w U.
Ale... znam takie dzieciaki.
Kapitol zawsze ograniczał kontakt pomiędzy dystryktami. Ale... znam ich system bardzo dobrze.
Capitol always restricting communication between the District., But I'm very familiar with the system. I can meretasnya.
Ale... znam kogoś, kto często się z nim widuje... Kogoś, komu on ufa.
But... I have the name of someone who meets him a lot... someone Ephraim Siton trusts.
Ale... Znam sędziego, który przeprowadziłby ceremonię.
To nie tak, że znam każdą gitarę, ale... znam te drogie.