The wind blew like hell during the storm, knocking down several trees.
Podczas burzy wiatr wiał jak diabli, powalając kilka drzew.
The wind blew outward, carrying the sweet scents of springtime blossoms.
Wiatr wiał na zewnątrz, niosąc ze sobą słodką woń wiosennych kwiatów.
He blew gently, and the pinwheel began to rotate with cheerful colors.
Delikatnie dmuchnął, a wiatraczek zaczął się kręcić w radosnych kolorach.
The wind blew sideways, sending leaves swirling in every direction around him.
Wiatr wiał boczkiem, rozwiewając liście we wszystkie strony wokół niego.
The vane twirled gracefully, pointing where the breeze blew from.
Chorągiewka obracała się z gracją, wskazując, skąd wiał wiatr.
At dusk, the winds blew softly, bringing a calmness to the evening.
O zmierzchu wiatry wiały delikatnie, przynosząc spokój wieczornej porze.
Chiming softly, the wind bell would ding when the breeze blew.
Dzwoniąc cicho, dzwonek wietrzny odzywał się, gdy wiał wiatr.
A warm breeze blew eastward, carrying the scent of blooming flowers.
Ciepły wiatr wiał na wschód, niosąc zapach kwitnących kwiatów.
The wind blew strongly, causing trees to sway dangerously during the storm.
Wiatr wiał z ogromną siłą, powodując niebezpieczne kołysanie drzew podczas burzy.
The wind blew, and she struggled to hold the ashtray steady.
Wiatr wiał, a ona starała się utrzymać popielniczkę w równowadze.
A stray leaf poked into the open car window as the wind blew.
Zabłąkany liść wpadł przez otwarte okno samochodu, gdy wiał wiatr.
The roasting winds blew fiercely across the desert, raising clouds of dust.
Prażące wiatry gwałtownie wiały przez pustynię, wzbijając chmury kurzu.
The journalist blew the whistle on the government's secret surveillance program.
Dziennikarz bił na alarm w sprawie tajnego programu inwigilacji rządowej.