Examples with "co noc... z" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Będę tu... co noc... z porcją twojej odtrutki.
Ja muszę spać co noc... z jednym okiem otwartym.
Andere resultaten
Amerykańskie jedzenie nie jest takie złe, ale mnie co noc śni się befsztyk... z frytkami...
American food isn't bad but I want a steak.
Tylko gdzie tu znaleźć coś jadalnego? Amerykańskie jedzenie nie jest takie złe, ale mnie co noc śni się befsztyk... z frytkami...
First find something to eat. American food isn't bad but I want a steak.
Portugese Ethno Co za wieczór, co za noc... z tym designerskim cacuszkiem wszystko...
Wiesz, odstawiłbym cygara, wracałbym do domu co noc... i mielibyśmy mieszkanie z kuchenką mikrofalową.
You know, put out a cigar at 200 feet and I'd come home every night... and we'd have an apartment with a microwave oven.
Portugese Ethno Co za wieczór, co za noc... z tym designerskim cacuszkiem wszystko... Poduszka z góralskim wzorem - Folk no 29 -...
Portuguese Ethno Decorative cushion's collection inspired by vibrant folk patterns... Cushion - Folk no 30 - GaulDeco Portuguese Ethno Decorative cushion's collection inspired by vibrant folk patterns...
Siedzieliśmy... co noc, z butelką między nami.
Wyobraża pan sobie, co jedna noc z...
Widzieć będziesz mnie co noc... czekając na mnie gdy zmrok... z głębi twoich snów.
You will see me every night... waiting in the shadows... in the depths of your dreams.
Co noc... Leżę w łóżku i gapię się w sufit.
Every night, I lay in bed and I stare at the ceiling.
Próbował ze mną niemal co noc... ale nie mógł.
He tried with me almost every night.
I cieszę się, że jesteś tu co noc...
And I love having you here every night...