Examples with "dlatego... kiedy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To dlatego... kiedy wejdziesz na lekcje pianina... bekaj głośniej niż nauczyciel będzie mówił.
That's because... when you go to the piano class... burp loudly before the teacher.
Dlatego... kiedy mam przerwę, Les jest przymykam na niego oko, to wszystko.
So... while I'm having my break, Les is... I turn a blind eye for him, that is all.
Jak to? - Głośniej Pozwól, pokażę ci Surya, mówię ci o grze na pianinie, a ty dajesz mi lekcje bekania To dlatego... kiedy wejdziesz na lekcje pianina bekaj głośniej niż nauczyciel będzie mówił.
Like this? - Louder Let me show you Surya, I'm talking about pianos, and you are giving me lessons in burping That's because... when you go to the piano class burp loudly before the teacher.
Właśnie dlatego... kiedy ty weźmiesz Remedios, a ja wezmę Yagujay... będziemy w stanie zdobyć Santa Clara.
That's why... when you take Remedios and I take Yaguajay... we can then take Santa Clara together.
Andere resultaten
Dlatego muszę zdecydować... kiedy odłączyć ją od maszyn.
So I need to decide when to switch off the machines.
Dlatego muszę wiedzieć... kiedy ludzie zapytają... co powiesz o wydarzeniach na dziobie Konia Morskiego tamtej nocy?
Which is why I need to know... when asked by the men, what will you tell them happened on the bow of the Walrus that night?
Właśnie dlatego muszę wiedzieć... kiedy zostaniesz zapytany przez ludzi, co im powiesz na temat tego, co zaszło na dziobie Walrus'a tej nocy?
Which is why I need to know... when asked by the men, what will you tell them happened on the bow of the Walrus that night?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.