Vertaling van "dobry... że" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Podobno był tak dobry... że zabił połowę biednych komuchów podczas snu.
They say he was so good, killed over half the poor commies in their sleep.
Był taki dobry... że trafił prosto w twarz.
He was so good that he hit the triangle of death.
Wynalazł niewidzialny promień jako system alarmowy, tak dobry... że jeśli inna firma go dostanie, na rok wypadniesz z interesu.
He's got an invisible beam alarm system so good... that, well, if another company gets hold of it, you'll be out of business in a year.
Serio. Byłem tak dobry... że dane mi było mieć raj na ziemi.
I'm serious, I had it down so cold... that I was given paradise on earth.
Prabhupāda: Dzień dobry... że "Takie związki chemiczne, takie molekuły, takie to i tamto," jest tyle rzeczy.
Prabhupāda: Good morning... that "Such chemicals, such molecules, such this, that," there are so many things.
Jestem w tym tak dobry... że już dziś mogę przeczytać jutrzejsze nagłówki gazet.
I'm so I can read tomorrow's headline.
Andere resultaten
Naprawdę myślałem, że byłem dobry... i wierzyłem... że mogłaby wrócić dla mnie.
Nie jestem taki dobry... chyba, że w grę wchodzą pieniądze.
I'm not much good... unless there's money on it.
Mówiłeś mi... że dobry trener prowadzi drużynę dzięki miłości.
Teraz bądź dobry... chodź ze mną.
Now, be good... come with me.
Jestem w tym tak dobry... ze już dzis moge przeczyta'c jutrzejsze nagtówki gazet.
I'm so good at predicting that I can read tomorrow's headline.
W takim razie niech Pan będzie tak dobry i powie mu... że chciałbym z nim porozmawiać.
Then be so good as to tell him... that I wish to have speaks with him.
Myślę, że to dobry znak... że poczułam się z Big'iem na tyle swobodnie aby zrobić "numer dwa".
Now, I think it's a good sign, that I feel comfortable enough with Big to do a number two.