Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
gruba
Geflecteerde vorm van gruby
fat thick big heavy coarse
chunky
grub
Fatty
Naprawdę doceniam propozycję, ale jesteś dla mnie za gruba.
I really appreciate the offer but you're too fat for me.
To jest nie tyle odrażające, co staje się przez to gruba.
It's not only disgusting, it also makes you fat.
Jego gruba skóra działa jak naturalna bariera ochronna w trudnych warunkach.
His thick skin acts as a protective covering from harsh environments.
Jego gruba kurtka służyła jako bariera przed ostrym zimowym wiatrem.
His thick jacket acted as a protector against the harsh winter wind.
Wygranie tego kontraktu to była gruba kasa dla małej firmy startupowej.
Winning that contract was big bikkies for the small startup company.
Gdy mi pani poda fałszywe informacje, to będzie gruba sprawa.
If you give me false information, this is a big deal.
Jej kamizelka była wystarczająco gruba, by ochronić przed przenikliwym wiatrem.
Her vest was thick enough to protect against the biting wind.
W zimie gruba wykładzina utrzymuje ciepło i przytulność w całym domu.
During winter, thick carpeting keeps the house warm and cozy for all.
Krajka materiału była gruba, zapewniając trwałość i schludne wykończenie.
The fabric's selvedge was thick, ensuring durability and a neat finish.
Trawnik wyglądał na zaniedbany, ponieważ pokrywała go gruba warstwa martwej darni.
The lawn looked unhealthy because it was covered in thick thatch.
Eksperci twierdzą, że nie powinna być zbyt gruba i długa.
Experts say that it should not be too thick and long.
Lukrecja kłącza - gruba i krótka, z licznymi małymi gałęziami.
Rhizome licorice - thick and short, with numerous small branches.
Jego gruba kołdra stała się miękkim towarzyszem snu podczas zimowych nocy.
His thick quilt became a soft bedfellow during cold winter nights.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die gruba bevatten

Synoniemen voor gruba in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3777. Exact: 3777. Verstreken tijd: 44 ms.