Konflikty harmonogramowe opóźniły ponowne otwarcie, ale wszyscy pozostawali pełni nadziei na nową datę.
Scheduling conflicts delayed the reopening, but everyone remained hopeful for a new date.
Firma zainwestowała w zaawansowane narzędzia do planowania, aby zoptymalizować potrzeby harmonogramowe.
The company invested in advanced calendaring tools to optimize their scheduling needs.
Dzięki nowym aktualizacjom przydzielania czasów, konflikty harmonogramowe powoli odchodzą w przeszłość.
With the new slotting updates, scheduling conflicts are becoming a thing of the past.
Kierownik projektu zasugerował rozwiązania eliminujące konflikty harmonogramowe.
The project manager suggested lubricating solutions to overcome scheduling conflicts.
Dostępne są natychmiastowe i harmonogramowe opcje tworzenia kopii zapasowych.
Instant and scheduled backup options are available.
W dobie realizacji "pod klucz" SIWZ jest najważniejszym zbiorem wytycznych do projektowania i realizacji, gdyż późniejsze potencjalne "zmiany do kontraktu" są procesem pracochłonnym i dyskusyjnym ze względu na związane z nim negocjacje finansowe i harmonogramowe.
In "turn-key" projects days the RFQ (technical specification) is the most important collection of assumptions to design and execution, because latter "change requests to the contract" are very time-consumption process and difficult, because of commercial and schedule negotiations.
Dane gromadzone za pomocą metody BIM można eksportować i opracowywać, tworząc szczegółowe modele kosztowe i harmonogramowe w celu zapewnienia prawidłowej realizacji danej inwestycji oraz wspierania realizacji przyszłych przedsięwzięć.
Data collated through BIM can be extracted and manipulated to create detailed cost and programme models to keep your current project on track and to guide future developments.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.