Examples with "inne... ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Powiedziałabym, że wszystko jest teraz inne... ale nie jest.
Mężczyźni mogą już powiększać wszystko inne... ale usta to dziewiczy teren.
Daty wystawienia biletów są inne... ale oboje zajmują tę samą kajutę.
The date of issue on the tickets is different... but they both get a berth in the same cabin.
Wiem, że nasze jedzenie jest trochę inne... ale dobrze smakuje i jest dobre dla was.
Moi ludzie cierpią, ponieważ wynosiłem swój cel ponad wszystkie inne... ale czy to nie prawda, że to właśnie jak traktujemy najbardziej bezbronnych w najgorszych czasach świadczy o dobroci człowieka?
My people suffer because I held my ultimate goal above all else... but is it not true that our treatment of the least of our brethren is the true judge of a man's soul?
W komputerze trzymam kody identyfikacyjne towarzystwa, portali handlowych i inne... ale sprawdzałam - wszystko jest bezpieczne.
I mean I do keep company own ID a travel portal and so forth than my computer... but I check the are secure.
Całkiem inne... ale testament sporządził również pan Racine.
Będą inne... ale jeśli nadal będziesz tak robił, w końcu cię zabiją... a wtedy nie będzie więcej żadnej kolacji.
THERE WILL BE OTHER DINNERS, BUT IF YOU KEEP DOING THIS, YOU'LL GET KILLED ONE OF THESE DAYS, AND THEN THERE WILL BE NO MORE DINNERS.
Andere resultaten
Chciałbym, aby było jakieś inne wyjście... ale wojna jest nieunikniona.
I wish there was another way, but war seems inevitable.
To tak, jakbym nagle oślepł... ale inne zmysły się wyostrzyły.
Miał nadzieję, że kobiety ujrzą jego inne zalety... Ale nie miał żadnej.
He hoped women would see his other good qualities...
Pentagon jest niemal nie do przejścia, ale inne...
Ale inne... nie mam pojęcia.