He's more "ow, you really hurt my feelings" funny.
Jest bardziej "oj, ranisz moje uczucia" zabawny.
He takes bribes everyday and n ow pretends t o be a gentleman.
Bierze łapówki codziennie i teraz udaje, że jest dżentelmenem.
Decorated with a full package of documents, land in private ow...
Urządzone z pełnym pakietem dokumentów, gruntów własności prywatnej...
Uh, I didn't ow if you needed to get that.
I'll tell you what I do ow about a stutter.
Powiem ci, co wiem o jąkaniu się.
Knyou ow, I... I saw what happened out there.
Wiesz... widziałem, co się tam wydarzyło.
The doctor says my hair will gr ow back.
Doktor mówi, że moje włosy odrosną.
This matter is getting seri ous n ow.
Ta sprawa robi się coraz bardziej poważna.
But that w ont affect the shameless fell ow.
Ale, ten zwyczaj wpływa na tego bezwstydnego faceta.
Y you cant imagine h ow bad the situati on is.
Nie możesz sobie wyobrazić, jaka tu jest zła sytuacja.
I can't wait till I ow up so I can have beautiful things.
Nie mogę się doczekać gdy dorosnę i będę miała takie piękne rzeczy.
N o matter h ow hard we study, and which degree we get.
Bez względu na to jak bardzo się uczymy, i jakie stopnie otrzymamy.
At least I don't live with my mom - ow.
Przynajmniej nie mieszkam z moją mamą.