Zajęło mu lata, zanim pogodził się ze śmiercią swojego ojca.
It took him years to come to terms with his father's death.
Nieruchomość należy do niej z mocy prawa na skutek sukcesji po śmierci ojca.
The property belongs to her by right of succession after her father's death.
Dziecko uczyło się jeździć na rowerze stopniowo pod kierunkiem ojca.
The child learned to ride a bicycle step by step with his father's guidance.
Było mu przykro, gdy usłyszał o chorobie jej ojca.
He was sorry to hear about her father's illness.
Miej się na baczności wobec rad ojca; ma on więcej doświadczenia niż ty.
Take heed of your father's advice; he has more experience than you.
Ta stara gitara jest mi droga i bliska; była ulubioną gitarą mojego ojca.
This old guitar is near and dear to me; it was my father's favorite.
Próbował być silny, ale uronił łzę na pogrzebie swojego ojca.
He tried to be strong, but he shed a tear at his father's funeral.
Męskość jej ojca inspirowała ją do bycia odważną i pewną siebie.
Her father's manliness inspired her to be brave and confident.
W dzieciństwie często bawiła się, udając, że używa laski ojca.
As a child, she often played pretend with her father's cane.
Zegarek jego ojca ma zadziwiająco nienaruszone szkiełko, mimo upływu lat.
His father's vintage watch has a remarkably intact watch glass.
Niesione dziecko wyglądało na szczęśliwe, ciesząc się widokiem z ramion ojca.
The carried child seemed happy, enjoying the view from his father's shoulders.
Dziecko szukało po omacku ręki swojego ojca w zatłoczonym tłumie.
The child groped for his father's hand in the bustling crowd.
To było słodko-gorzkie pożegnanie przy łożu śmierci ojca.
It was a bittersweet goodbye at the father's deathbed.