Wiem, że musisz być wykończona śpiewaniem tych "ooh"
I know you must be exhausted from singing all those "oohs"
wszyscy sa ooh jego karta musi byc dobra
All in Ooo... his cards must be good.
Wiesz zawsze myślałam że miłośc jest jak sen ooh la la.
You know... I wish that love was, like, all... dreamy.
Jestem naprawdę przyjazna... i jestem naprawdę dobrym słuchaczem i lubię facetów, ale... ooh.
I'm really friendly and-and I'm a really good listener and I like men, but...
Przynajmniej to mogę zrobić... ooh...
Well, we're not imagining it, rodney.
Tym razem wybierzemy się na dziki, ooh jakże dziki zachód - w polskim wykonaniu.
This time I have a pleasure to tell you about a Wild West game in Polish execution.
Tylko nie mogę sobie przypomnieć nazwy... To była... ummm... ooh! Pretensjonalność.
Only I just can't think of the name of it...
które Jesteś moją panną młodą Frankenstein. Och, ooh.
Wszystkie jego pracy jest bardzo ruch napędzane. Ooh.
Uhh! - Ooh! Mamo, myślę że mamy ich uwagę.
Ma, I think we got their attention.
Ooh! To twój pomysł na przejęcie inicjatywy.
Whoo! This is your idea of driving the train.
Ooh, to nie jest jak chai latte w Bostonie.
Yes, when you hired a lawyer.
Ooh. Nie tylko Patterson mnie obserwuje.