Staje się ono swoistym pretekstem do tworzenia różnorodnych porównań i obrazów.
The question becomes a pretext to create various comparisons and images.
Pod tym pretekstem mogli się spotykać bardzo długo i bez wzbudzania podejrzeń.
On this pretext they could meet for a long time without suspicions.
Jego entuzjazm do przygód powoli więdnął z każdym wymyślonym pretekstem, by ich unikać.
His enthusiasm for adventure slowly withered with every excuse he made to avoid it.
Ta wolność jest tylko pretekstem do robienia tego, co chcesz.
I think liberty is just your excuse to do whatever you want.
Incubi i succubi nie powinny być tolerowane pod żadnym pretekstem.
Incubi and succubi should not be tolerated under any pretext.
Ona może być dla niego pretekstem do zrobienia tego, czego chce.
She might be the excuse to do what he wants to do anyway.
Zaczątkiem i pretekstem stworzenia przestrzeni służącej spotkaniom stał się plac zabaw.
The beginning and pretext of creating a space for meetings was a playground.
W deszczowe dni, chwila relaksu była doskonałym pretekstem, żeby zostać w domu.
On rainy days, a reading break was the perfect excuse to stay inside.
Pod żadnym pretekstem nie można obejść kluczowego wymogu dotyczącego przejrzystości.
No pretext may be invoked to get around this crucial requirement of transparency.
Tłumaczenie się zapomnieniem było kiepskim pretekstem, by nie oddzwonić.
Claiming he forgot was a poor excuse for not calling me back.
Po trzecie, lepsza pomoc nie jest pretekstem dla udzielania mniejszej ilości pomocy.
Thirdly, better aid is no excuse for less aid.
To polowanie jest błahym pretekstem, aby nas upokorzyć.
That hunting challenge is a futile pretext to humiliate us.
To polowanie jest błahym pretekstem, aby nas upokorzyć.
This hunt is just a futile excuse... to try and humiliate you.