Download for Windows Premium
Publiciteit
problem... że

Examples with "problem... że" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jedyny problem... że ktoś zabrał tę część z pamięcią.
The only problem is... someone took the memory cartridge out.
Jedyny problem... że ktoś zabrał tę część z pamięcią.
The only problem is someone took the memory cartridge out.
Jedyny problem... że nie jestem jedynym takim.
Only problem is, you're not the only one.
Gdy handlarze bronią jadą na wojnę, jest taki problem... że nie brakuje amunicji.
The problem with gunrunners going to war... is that there's no shortage of ammunition.
Mam problem... że jesteś zakochana w Dre.
I have a problem... that you're in love with Dre.
Oczywiście i co naturalne oddałbym wszystko, gdyby nie to - i to jest dopiero problem... że zgubiłem sakiewkę.Czy kiedykolwiek zdarzyło ci się coś takiego?.
Your royal father used to be very amused by my impersonation of Columbus.

Andere resultaten

Problem w tym,... że nie wiem kim ona jest.
The problem is... l don't know who she is.
Problem w tym... że również mam plany co do ciebie.
The trouble is... that I also have plans for you.
Problem w tym... że straciłem swój egzemplarz na jakimś grillu.
The thing was... I lost my copy in a barbeque accident.
Przedstaw zgon z góry. problem e... że byłem nie samotnie.
Bring death from above. problem e... that I was not alone.
Problem w tym... że Zack zdalnie wyłączył część kamer.
The problem is... Zack remotely turned off some of the cameras.
Jedyny problem jest taki... że czasami naprawdę tęsknię za naszą matką.
The only thing is that I do sometimes miss our mother.
Ale nasz największy problem... to to, że nie mamy głównej bohaterki.
But our biggest problem is that we do not have a heroine.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor problem... że in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 161747. Exact: 6. Verstreken tijd: 388 ms.