Examples with "programach i planach" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Udział zainteresowanych obywateli państw trzecich w programach i planach już istniejących lub mających powstać, powinien przyczynić się do ich powrotu do normalnego życia społecznego.
The participation of the third-country nationals concerned to programmes and schemes, already existing or to be introduced, should contribute to their recovery of a normal social life.
Wymaga to jednak takiego sformułowania idei ochrony dziedzictwa, by zamieniły się w argumenty, by zmieniły się w konkretne zapisy w strategiach, programach i planach finansowych rozwoju regionów czy województw.
This, however, would require a transformation of the conservation idea into arguments and concrete issues and including them in policies, programs, and financial plans for development of regions or voivodeships.
na piśmie - Głosowałam za przyjęciem tego projektu rezolucji, ponieważ państwa członkowskie Unii Europejskiej należy zachęcać, aby w krajowych programach i planach nadały najwyższy priorytet walce z bezrobociem i zapobieganiu długotrwałemu wykluczeniu z rynku pracy.
I voted in favour of this motion for a resolution, because the European Union Member States should be encouraged to give the highest priority to tackling unemployment and preventing long-term exclusion from the labour market in their national programmes and plans.
Udział zainteresowanych obywateli państw trzecich w programach i planach już istniejących lub mających powstać, powinien przyczynić się do ich powrotu do normalnego życia społecznego.
The participation of the third-country nationals concerned to programmes and schemes, already existing or to be introduced, should contribute to their recovery of a normal social life.
Andere resultaten
Każde z Państw Stron przekaże Konferencji Państw Stron informacje o swoich programach, planach i praktykach, a także o środkach ustawodawczych i administracyjnych podejmowanych w celu implementacji niniejszej Konwencji, zgodnie z wymaganiami Konferencji Państw Stron.
Each State Party shall provide the Conference of the States Parties with information on its programmes, plans and practices, as well as on legislative and administrative measures to implement this Convention, as required by the Conference of the States Parties.
uznając, że ochrona dzikiej fauny i flory powinna być uwzględniona przez rządy w krajowych planach i programach i że konieczne jest podjęcie międzynarodowej współpracy, zwłaszcza w celu ochrony gatunków wędrownych
Recognizing that the conservation of wild flora and fauna should be taken into consideration by the governments in their national goals and programmes, and that international cooperation should be established to protect migratory species in particular
Przekazywanie informacji o planach i programach służących zachowaniu czystości powietrza także obecnie odbywa się w formie elektronicznej.
Information about clean air plans and programmes is already communicated in electronic form.
Państwa członkowskie powinny opierać się na zobowiązaniach, planach i programach, które już istnieją.
Member States should build upon the obligations, plans and programmes that are already set up.
Ponadto niniejsza publikacja porusza także problematykę efektywności regulacji prawnych i środków zmierzających do realizacji w praktyce zasad zawartych w planach i programach.
Furthermore, this publication discuses the effectiveness of law regulations issues and the measures aiming to implement the rules included in plans and programmes into the practice.
Taka skończona forma możliwa jest jedynie w wąskich politycznych kręgach i znów nie w praktyce, a w planach i programach.
Such a perfect form is possible only in narrow political circles, and even there not in practice, but in plans, in programs.
Wspierane działania powinny być zgodne z priorytetami określonymi w odpowiednich unijnych strategiach, programach, planach działania oraz ocenach ryzyka i zagrożenia.
The actions supported should be in line with the priorities identified in relevant Union strategies, programmes, action plans and risk and threat assessments.
Ten nowy 10-punktowy plan opiera się na wielu propozycjach, planach i programach przedłożonych wcześniej z myślą o przebudowie gospodarki UE.
This new 10-point plan builds on the many proposals, plans and schemes already tabled for re-vamping the EU economy.
Poprawnie stosowane dyrektywy w sprawie strategicznej oceny oddziaływania i w sprawie oceny skutków dla środowiska są skutecznym narzędziami umożliwiającymi zapewnienie, aby wymogi związane z ochroną środowiska uwzględniano w planach i programach oraz projektach.
The Strategic Environmental Assessment Directive and Environmental Impact Assessment Directive, when correctly applied, are effective tools for ensuring that environmental protection requirements are integrated in plans and programmes as well as in projects.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.