Download for Windows Premium
Publiciteit
programami dostosowania

Examples with "programami dostosowania" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Po raz pierwszy podkreślono ścisły związek między strategiami walki z ubóstwem, programami dostosowania strukturalnego oraz inicjatywami zmniejszenia długu.
For the first time, a close link has been stressed between poverty alleviation strategies, structural adjustment programs and the debt relief initiative.
Ponadto okoliczność, że realizacja takiego programu jest uzależniona od całkowitej zgodności z programami dostosowania makroekonomicznego, nie jest w stanie zmienić tego wniosku.
Moreover, the fact that the implementation of a programme for the purchase of government bonds is made conditional upon full compliance with macroeconomic adjustment programmes does not alter that conclusion.
Oczywiście nie można wykluczyć, że posiadający takie cechy charakterystyczne program skupu obligacji skarbowych może wzmacniać w sposób incydentalny zachętę do działania w zgodności z programami dostosowania i wspierać w ten sposób w pewnym stopniu realizację celów polityki gospodarczej, które programy te realizują.
It is, of course, possible that a government bond-buying programme having such a feature may, indirectly, increase the impetus to comply with those adjustment programmes and thus, to some extent, further the economic-policy objectives of those programmes.

Andere resultaten

Środki mające zastosowanie wyłącznie w przypadku flot objętych programami na rzecz dostosowania
Measures applicable only to fleets subject to Fleet Adaptation Schemes
W celu ułatwienia restrukturyzacji, w przypadku rybaków i właścicieli statków objętych programami na rzecz dostosowania floty, należy dopuścić dodatkowe możliwości tymczasowego zaprzestania działalności połowowej.
In order to facilitate restructuring, further possibilities for temporary cessation of fishing activities should be allowed for fishers and vessel owners concerned by Fleet Adaptation Schemes.
Dodatkowa pomoc z tytułu tymczasowego zaprzestania działalności połowowej byłaby dostępna tylko dla statków objętych programami na rzecz dostosowania floty, zaś pomoc z tytułu częściowego wycofania z eksploatacji przyznawana by była takim podmiotom, które zastępują większe statki mniejszymi i bardziej energooszczędnymi.
Additional aid for temporary cessation would be available for vessels involved in these Fleet Adjustment Schemes and partial decommissioning aid would be granted to operators who replace larger old vessels with smaller, more energy-efficient ones.
ŚRODKI SZCZEGÓLNE MAJĄCE ZASTOSOWANIE WYŁĄCZNIE W PRZYPADKU FLOT OBJĘTYCH PROGRAMAMI NA RZECZ DOSTOSOWANIA FLOTY
SPECIAL MEASURES APPLICABLE ONLY TO FLEETS CONCERNED BY FLEET ADAPTATION SCHEMES
Warunki dotyczące polityki gospodarczej oraz warunki finansowe określone w protokole ustaleń muszą być zgodne z umowami lub ustaleniami, o których mowa w art. 1 ust. 3, w tym z programami w zakresie dostosowania makroekonomicznego i reform strukturalnych realizowanymi przez Tunezję przy wsparciu MFW.
The economic policy and financial conditions set out in the Memorandum of Understanding shall be consistent with the agreements or understandings referred to in Article 1(3), including the macro-economic adjustment and structural reform programmes implemented by Tunisia, with the support of the IMF.
Warunki dotyczące polityki gospodarczej i warunki finansowe określone w protokole ustaleń muszą być zgodne z umowami lub ustaleniami, o których mowa w art. 1 ust. 3, w tym z programami w zakresie dostosowania makroekonomicznego i reform strukturalnych realizowanymi przez Jordanię przy wsparciu MFW.
The economic policy and financial conditions set out in the Memorandum of Understanding shall be consistent with the agreements or understandings referred to in Article 1(3), including the macroeconomic adjustment and structural reform programmes implemented by Jordan, with the support of the IMF.
Dostosowania te mogą obejmować ograniczenie lub powiększenie istniejących obszarów objętych programami lub liczby programów współpracy transgranicznej, pozwalając na możliwość ich geograficznego pokrywania się.
Such adjustments could involve reducing or enlarging existing programme areas or the number of cross-border cooperation programmes, while allowing for the possibility of geographical overlap.
Moduł jest kompatybilny z naszymi programami do aranżacji wnętrz. Przeszedł intensywne testy w celu dostosowania go do sposobu pracy projektantów i architektów wnętrz.
It operates in accordance with the way interior designers and architects plan their work and is compatible with our software for interior design.
Komisja zgadza się jednak, że wszystkie koszty, które są związane z pracą, zdolnością i programami restrukturyzacji informatycznej, są kwalifikowalne, ponieważ są one niezbędne do dostosowania działalności RMG w zakresie doręczania przesyłek listowych do standardów branżowych i uzyskiwania wystarczającego zwrotu z tej działalności.
However, the Commission does accept all costs that are related to the labour, capacity, and IT restructuring programs as eligible because they are necessary for RMG's letter business to catch up to industry standards and earn a sufficient return from its letter operations.
Sporządzając ten wykaz, Komisja powinna wziąć pod uwagę dostosowania niezbędne do zapewnienia spójności, w szczególności w odniesieniu do granic lądowych i morskich, oraz ciągłości obszarów objętych programami ustanowionymi dla okresu programowania 2007-2013.
In drawing up that list, the Commission should take into account adjustments needed to ensure coherence, in particular with regard to land and maritime borders, and continuity of programme areas established for the 2007-2013 programming period.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programami dostosowania in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 3. Verstreken tijd: 37 ms.