Pierwsza edycja Kongresu spotkała się z bardzo dużym zainteresowaniem i uznaniem środowiska medycznego, potwierdzonym znaczną frekwencją (ponad 1000 uczestników), jak również urozmaiconym i bardzo bogatym programem naukowym.
The first edition of the Congress met with a great interest and appreciation of the medical community which was proved by a notable attendance (over 1000 participants) as well as by a rich and diverse scientific program.
Konferencja jest okazją do zaprezentowania najnowszych technologii i innowacji w leczeniu przewlekłej choroby nerek, a delegaci uczą się nowych terapii, poznają produkty i usługi prezentowane na terenie wystawy, co doskonale łączy się z programem naukowym.
The Conference is a showcase for the latest technology and innovation in the treatment of Chronic Kidney Disease and our delegates are keen to view novel therapies, products and services at the exhibition area in conjunction with the excellent scientific program.
Odnotowano duże zainteresowanie urozmaiconym programem naukowym z ponad 70 wykładami, warsztatami i seminariami, a dyskusje były ożywione.
Interest in the varied scientific programme of over 70 lectures, workshops and seminars was high, and the debates were lively.
Na wniosek Mozambiku część tej kwoty, nieprzekraczająca 60000 ECU, może zostać wykorzystana do sfinansowania kosztów uczestnictwa w konferencjach międzynarodowych, niekoniecznie związanych ze wspomnianym programem naukowym, mających na celu poszerzenie wiedzy na temat zasobów rybołówstwa.
At the request of Mozambique, part of the amount not exceeding 60000 ECU may be used to finance the expenses of participation in international conferences, not necessarily related to the said scientific programme, destined to improve the knowledge of fisheries resources.
Jesteśmy programem naukowym, nie placem zabaw dla G.I. Joe.
Wiem tylko, że 352 ma coś wspólnego z niemieckim programem naukowym z 1938 roku o nazwie "Godzina Zero".
All I know is that 352 has something to do With a scientific program out of germany in 1938 Called zero hour.
Poza bogatym programem naukowym na uczestników czeka szereg atrakcji i wycieczek edukacyjnych, m.in. do Narodowego Centrum Badań Jądrowych w Świerku i Centrum Badań Kosmicznych Polskiej Akademii Nauk.
Apart from an extensive scientific programme, the participants can count on many attractions and educational trips e.g. to the National Centre for Nuclear Research in Świerk and the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences.
O czymś z dobrym programem naukowym, ale dość daleko, żeby moja mama wypłakiwała się każdej nocy, że mnie nie ma.
Somewhere with a good science program, but far enough away to make my mom cry herself to sleep every night that I'm gone.
Biorąc pod uwagę znaczenie kontaktów międzyludzkich we współpracy naukowej oraz w relacjach biznesowych, z dwudniowym programem naukowym sympozjum zintegrowany był program socjalny, co zapewniło szerokie możliwości nawiązania współpracy.
Given the importance of human contact in scientific collaboration and business relationships, a social programme was integrated into the two-day event, providing ample networking opportunities.
W dalszym ciągu będzie możliwe prowadzenie badań nad mózgiem w ramach trzech filarów - "Doskonała baza naukowa", "Wiodąca pozycja w przemyśle" i "Wyzwania społeczne" programu Horyzont 2020, będącego kolejnym programem naukowym UE w zakresie badań naukowych i innowacji.
There will still be opportunities for brain research under all three pillars - 'excellent science', 'industrial leadership' and 'societal challenges' of Horizon 2020, the next EU research and innovation programme.
Mój tata był zajęty programem naukowym dlatego spędziłem je za granicą.
So I spent mine locked in boredom.