Download for Windows Premium
Publiciteit
programie nadal

Examples with "programie nadal" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mimo że podjęto już pewne działania na rzecz uproszenia, to uczestnictwo w programie nadal kryje w sobie wiele zawiłości dla podmiotów spoza struktury administracyjnej, a w szczególności dla mniejszych podmiotów takich jak małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP).
Although some steps towards simplification have already been taken, participation remains complex for non-administrators, and in particular for smaller actors such as small and medium sized enterprises (SMEs).
Towary zwolnione z udziału w programie nadal podlegają kontroli przez KEBS w punkcie docelowym
Goods exempted from the programme are still subject to KEBS destination inspection
Zapytany, czy propozycje Komisji dotyczące siódmego programu ramowego (7. PR) w wystarczający sposób odpowiadają na jego obawy, profesor Horvat wyraził zaniepokojenie, że koncepcja leżąca u podstaw elementów społeczno-ekonomicznych w programie nadal jest zbyt mglista.
Asked whether the Commission's proposals for the Seventh Framework Programme (FP7) sufficiently address his concerns, Professor Horvat worries that the underlying concept of socio-economic elements in the programme is still too vague.
możliwość odebrania UPO (Urzędowego Potwierdzenia Odbioru) na maila (nie trzeba czekać i sprawdzać w programie, choć możliwość odebrania UPO w programie nadal istnieje)
the ability to receive DTT (Official Confirmation of Acceptance) to email (no need to wait and check in the program, although the possibility of receiving DTT in the program still exists)

Andere resultaten

Może i nie jestem już w programie, ale nadal rozumiem jego wagę.
I may not be in the program anymore, but I still understand how important it is.
Mimo, że nie uczestniczysz już w programie to twoje zdolności nadal zmieniają się i cały czas rosną.
Even with the treatments stopped your abilities continue to change and grow.
Warto zauważyć, że uczestnicząc w tym programie, właściciel nadal mieszka we własnym mieszkaniu.
It is noteworthy that by participating in this program, the owner continues to live in his own apartment.
Obecnie w unijnym programie ramowym nadal badane są przyczyny i rozprzestrzenianie się takich chorób, jak pomór świń.
Today, the EU's framework programme continues to investigate the cause and spread of diseases such as swine fever.
Jeśli użytkownik nie zaloguje się do Cortany w programie Skype, może nadal otrzymywać niespersonalizowane sugestie i odpowiedzi w ramach tego programu.
If you choose not to sign into Cortana on Skype, you can still receive non-personalized suggestions and responses within Skype.
Jeśli użytkownik nie zaloguje się do Cortany w programie Skype, może nadal otrzymywać niespersonalizowane sugestie i odpowiedzi w ramach tego programu.
If you choose not to sign in to Cortana on Skype, you can still receive non-personalised suggestions and responses within Skype.
Jak stwierdzono w programie działań, ekosystemom nadal szkodzi nadmierna depozycja azotu i siarki związana z emisjami z transportu, niezrównoważonymi praktykami rolniczymi i wytwarzaniem energii.
According to the Action Programme, ecosystems continue to suffer from excess nitrogen and sulphur deposition associated with emissions from transport, unsustainable agricultural practices and power generation.
Ponadto zauważył, że nawet po odnotowaniu znacznych strat kapitałowych w wyniku uczestnictwa banku w programie udziału sektora prywatnego nadal posiadał dodatnią wartość aktywów netto.
Moreover, it commented that even after recording significant capital losses as a result of the participation of the Bank in the PSI, it still had a positive net asset value.
Czy to znajduje się nadal w programie prac?
Is that still on the agenda?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programie nadal in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 141. Exact: 4. Verstreken tijd: 100 ms.