A tym sposobem, może iść i sama sobie coś kupić...
And this way, she can go and get herself something...
Z wybaczeniem w sercu, wiedziała, że ostatecznie sama sobie przebaczyła.
With forgiveness in her heart, she knew she was ultimately pardoned by herself.
Natura jest pozostawiona sama sobie i nic nie można zmieniać.
Nature is left to itself and can not be changed at all.
Europa musi sama sobie dostarczyć środków do osiągnięcia konkretnych najważniejszych celów.
Europe must give itself the means to achieve specific major objectives.
Jeśli stwierdzę, że potrzebny mi stroiciel, sama sobie go załatwię.
If I need a piano tuner, I'll get one myself.
Jeśli nie ma nikogo, muszę sama sobie pomóc.
If there's nobody else, I have to help myself.
Raz na tydzień sama sobie wysyła kwiaty, żeby zachować twarz.
Maggie sends herself flowers once a week to keep up appearances.
Obawiam się, że ta młoda dama sama sobie to zrobiła.
No, I'm afraid the young lady did it to herself.
W obliczu przeciwności losu postanowiła sama sobie utorować drogę.
In the face of adversity, she chose to forge a path for herself.
Widzicie, każda myśl, jaką teraz macie, zaprzecza sama sobie.
You see, every thought you have right now questions itself.
Wymyśliłam go i sama sobie wysłałam kwiaty.
I made him up and I sent the flowers to myself.
Szczerze, do dzisiaj sama sobie nie wierzyła.
To be honest, I didn't really believe it myself until tonight.
Pewnie chce, abym sama sobie płaciła alimenty.
He'll probably want me to pay myself alimony.