Zatem kumulacja kar wprowadzonych w odniesieniu zarówno do refundacji, jak i pozwolenia w przypadku przekroczenia jednego i tego samego terminu stanowi poważne obciążenie dla eksporterów i nie wydaje się niezbędne.
The cumulation of penalties thus imposed on both the refund and the licence security when one and the same time limit is exceeded is a heavy burden on exporters and does not seem indispensable.
Jeżeli nie złożono żadnych ofert, właściwy organ informuje o tym Komisję z zachowaniem tego samego terminu, o ile masło jest dostępne do sprzedaży w przedmiotowym państwie członkowskim.
If no offers have been submitted the competent body communicates this to the Commission within the same time limit if butter is available for sale in the Member State concerned.
Ponadto, wielokrotne używanie tego samego terminu nie jest przyjemne z punktu widzenia czytelnika.
In addition, repeatedly using the same term is not pleasant from the point of view of the reader.
Używają zarazem tego samego terminu do kilku całkiem różnych scenariuszy, takich jak wypożyczanie zdalnego serwera, czyniąc ten termin tak szerokim i niejasnym, że nic konkretnego nie można o nim powiedzieć.
They apply the same term to other quite different scenarios as well, such as renting a remote server, making the term so broad and nebulous that nothing meaningful can be said with it.
Dotyczy to nie tylko koloru i jego odcieni, ale także samego terminu jako przyjaznego dla środowiska.
And this concerns not only color and its shades, but also the term itself as environmentally friendly.
O ile z samego terminu nie wynika jasno, iż dodano dwutlenek węgla, wówczas termin uzupełnia się słowami "uzyskane przez dodatek dwutlenku węgla" z zastosowaniem liter o tej samej wielkości i czcionce.
It shall be supplemented in characters of the same type and size by the words "obtained by adding carbon dioxide", if it is not clear from the term itself that carbon dioxide has been added.
Świadek z Septuaginta jest decydujące; oni czynią czasownika przez pisteuo, a nazwa przez pistis, a tu znowu dwa czynniki, wiara i zaufanie, są connoted przez tego samego terminu.
The witness of the Septuagint is decisive; they render the verb by pisteuo, and the noun by pistis; and here again the two factors, faith and trust, are connoted by the same term.
Podczas projektu posterunek dowodzenia zapewniał, że wszystkie działy pracują w kierunku tego samego terminu.
During the project, the command post ensured all departments worked towards the same deadline.
Pierwszy z nich jest poświęcony wyjaśnieniu samego terminu "biopolityka".
The first one is devoted to clarifying the term "biopolitcs" as such.
Jeżeli sprzedaż ta nie dojdzie do skutku, segment zarządzania majątkiem zostanie sprzedany oddzielnie z zachowaniem tego samego terminu.
If that sale is not achieved, the wealth management business will be sold separately by the same date.
Czułam się jakby wszyscy wokół mnie brali udział w mojej ciąży, śledząc ją aż do samego terminu.
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due-date.
Osoba, której szukacie, użyła dokładnie tego samego terminu?
The person you're looking for used that exact term?
Nie, oczywiście, owo pozostanie, ale stracimy znaczenie samego terminu.
No, of course, the word itself will remain, but we will lose the importance of the term.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.