Vertaling van "się... od" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zastanawia mnie jedno, czy... nasze życie tak bardzo różniło się... od tych, które uratowaliśmy.
What I'm not sure about... is if our lives have been so different... from the lives of the people we save.
Wzbogaciłeś się... od prezentów urodzinowych?
Are you a rich man then... from your birthday gifts?
Byron i jak kochaliśmy się... od wielu miesięcy.
Byron and I were in love... for many months.
Podobasz mi się... od bardzo dawna.
I've had a crush on you... for a long time.
Przytulny bar w holu idealnie nadaje się... OD 79.00 EUR
Full-length windows and cool design mak... FROM 79.00 EUR
Upadek naszej okolicy rozpoczął się... od samobójstw dziewczyn Lisbonów.
Everyone dates the demise of our neighbourhood... from the suicides of the Lisbon girls.
Korzystaj bezpłatnie z Internetu, odkrywaj uroki wiedeńskiej starówki lub wybierz się... OD 154.00 EUR
Surf online for free, explore the old town of Vienna or walk to Prater park... FROM 154.00 EUR
Biuro Banistera było częścią siatki rozciągającej się... od Dallas przez Nowy Orlean po Miami.
Banister's office was part of the supply line... from Dallas through New Orleans to Miami.
Tata nigdy nie dowie się... od żadnego z nas.
Zacząłem w dniu, kiedy uwolniłem się... od rządowego zobowiązania.
Started it the day I got free of my... government commitment.
Może to my zmieniliśmy się... od wczoraj.
Nigdy nie uwolnię się... od ciebie.
Autopsja stwierdziła, że mózg oderwał się... od tkanki łączącej.
The autopsy said that his brain was knocked loose... from the connecting tissue.