Examples with "sprawę... na" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Śledziłem twoją sprawę... na tyle na ile mogłem w tej klatce.
I've been following your case... as much as one could in this cage.
A to tylko bardziej skomplikowało sprawę... na poziomie osobistym.
Zatuszowałem twoją sprawę... na razie.
Ale musiałem wyjaśnić tę sprawę... na wypadek, gdyby nie udało nam się ujść z życiem.
Jak? Stawiasz sprawę... na ostrzu noża.
Andere resultaten
Nie nie zwraca tak ludzkiej uwagi na sprawę... jak męczennik - celebryta, Alan.
Nothing draws people to a cause like a celebrity martyr, Alan.
Zdałem sobie sprawę... że usunąć zagrożenia na świecie to jak zabutelkować ocean.
Then I realized removing all the danger in the world is like trying to bottle up the ocean.
Odkryta przyczyna śmierci, rzuciła nowe światło na sprawę...
Victim who killed by toxic chemical investigation get a mess...
Dzisiaj zakończymy sprawę Perkinsa... na którym ciąży sześć zarzutów o zdradę stanu.
Tonight we seek closure in the matter of Leland Perkins, indicted on six counts of high treason.
Każdy grosz, który jej dasz, pójdzie na sprawę... bez prowizji i śledzenia.
Every penny you give her goes to the cause... without commission or deduction of any kind.
Każdy grosz, który jej dasz, pójdzie na sprawę... bez prowizji i śledzenia.
Every penny you give her will go to the cause... without commission or deduction of any sort or kind.
Sugeruję, żeby tą sprawę... załatwić na drodze prawa?
Wpierw jesteś w szoku, potem zdajesz sobie z tego sprawę... dopiero na końcu odczuwasz ból.
First, you feel shock, then the pain kicks in.