Nie uważaj nikogo za stracony przypadek; każdy może się zmienić.
Don't take anyone for a lost cause; everyone can change.
Często dzwoniła do przyjaciół, aby nadrobić czas stracony podczas swojej nieobecności.
She called her friends frequently to make up for lost time during her absence.
Ten, który go otrzymał... został stracony za zdradę stanu.
The man who received it... was executed for committing treason.
Mój brat został stracony, razem z resztą mojej rodziny.
My brother was executed along with the rest of my family.
Kiedy znikneli za księżycem cały kontakt radiowy, został stracony.
As they disappear behind the moon, all radio contact is lost.
Ale nie był to czas do końca dla hobby stracony.
But it was not a completely lost time for the hobby.
Ale ja wiem, na co przeznaczymy stracony teraz czas.
But I know what for we will allocate the time lost now.
W rogu pokoju zapomniany motek osiadł kurzem, stracony dla czasu.
In the corner of the room, a forgotten skein gathered dust, lost to time.
To był jego wybór, a on powinien zostać stracony zaraz po nim.
It was a choice, and he should have been executed for it.
Jeden z nich zostanie stracony, a ty masz wybrać, który.
One of them will be executed and you have to chose which one.
Ronald być może jest stracony, ale nie zostanie zapomniany.
Ronald may be lost to us, but he will never be forgotten.
Po powrocie do zdrowia sportowiec trenował intensywniej, by nadrobić czas stracony na kontuzji.
The athlete trained harder to make up for lost time after recovering from injury.
Był sądzony i skazany za swoje przestępstwa, a później stracony jako zdrajca.
He was tried and convicted for his crimes and executed as a traitor.