Download for Windows Premium
Publiciteit
stron... więc

Examples with "stron... więc" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mam zaproszenia od obydwu stron... więc wszystko jest możliwe.
The way it is, I've an invitation from either side... so, there's no stopping me.
Sędziowie są mądrzy, i wysłuchują obu stron... więc dojdą do tego, co jest dla nas najlepsze, prawda?
Judges are smart and listen to both sides... and they figure out what's best for us, right?

Andere resultaten

Moje wykształcenie z moich stron nie wystarcza... więc nie mogę uczyć.
The education that I had down home isn't good enough for them... for me to teach here, so I can't.
Po ćwiartce z obu stron, więc... to tak jakby połowa, no nie?
That's a quarter from both sides, so... that's half, right?
Wiele stron zaznaczonych, więc...
Lot of pages marked, so...
Jeśli myślą, że pracujemy dla obu stron... zbuntują się.
If they think we're working both sides... they will revolt.
W Times'ie było siedem stron... jej natchnionych, więziennych kolaży.
The Times included seven pages... of her hauntingly distant prison collages.
Proszę zachować spokój i wyjść z obu stron... Przepraszam.
Please stay calm and exit on both sides... I'm sorry.
Kiedy pojawia się wakat, przewodniczący partii z oby stron...
When a vacancy comes up, the party leadership on both sides...
Domyślam się, że nie jesteś z tych stron...
My guess is you're not from around these parts.
Nie jesteś chyba na jednej z tych zboczonych stron...
You're not on one of those kinky Web sites...
To działa przez pierwsze buforowanie często używanych stron...
It works by first caching frequently used websites and then...
Jako że jestem zaprzyjaźniony ze szlachtą z obu stron...
Meanwhile, I am friendly with nobles on both sides.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor stron... więc in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 88565. Exact: 2. Verstreken tijd: 210 ms.