Examples with "toku programu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zaangażowanie mentorów w prowadzenie szkoleń oraz zapewnienie ich obecności na wydarzeniach czy spotkaniach organizowanych w toku programu okazały się kluczowe dla długoterminowego rozwoju innowacyjnych projektów.
The involvement of mentors in conducting trainings and their attendance at events or meetings organized in the course of the program proved to be crucial for the long-term development of innovative projects.
Parametry, dla których brakowało dostępnych danych mających na celu wykazanie ich użyteczności lub dla których w toku programu walidacji uzyskano jedynie słabe dowody na ich przydatność do wykrywania substancji zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego, zaproponowano jako opcjonalne punkty końcowe (zob. dodatek 2).
Parameters for which insufficient data were available to prove usefulness or which showed only weak evidence in the validation programme of their ability to help in detection of endocrine disrupters are proposed as optional endpoints (see Appendix 2).
Efektem pilotażu będzie komercjalizacja innowacyjnych rozwiązań proponowanych przez startupy, w tym produktów i usług, które będą odpowiedzią na zidentyfikowane w toku programu potrzeby dużych przedsiębiorstw. Więcej Platformy startowe
The result will be the commercialisation of innovative solutions proposed by start-ups, including products and services, which will be a response to the needs of large enterprises, as identified in the course of the programme.
Zgodnie z art. 11 "decyzji programowej" współpraca z organizacjami międzynarodowymi posiadającymi kompetencje w sferze zdrowia publicznego oraz z państwami Europejskiego Obszaru Gospodarczego w toku programu będzie koordynowana w ramach służb Komisji zajmujących się tymi samymi zagadnieniami.
In accordance with Article 11 of the Programme Decision, cooperation with international organisations competent in the sphere of public health and the European Economic Area (EEA) States will be pursued in the course of the programme in coordination within Commission services dealing with the same subjects.
Ponad 75% dzieci z programu Magic Bus, które wcześniej nie chodziły do szkoły, w toku programu regularnie uczęszcza na zajęcia szkolne.
More than 75% of the Magic Bus children, who did not go to school, start attending school regularly in the course of the programme.
Andere resultaten
W toku realizacji każdego programu inspekcje na miejscu przeprowadza się co najmniej dwukrotnie.
At least two on-the-spot inspections shall be conducted on each programme in the course of implementation.
Jest to bardzo zachęcające względem naszego, będącego w toku, programu badań klinicznych LUX-Head&Neck .
This is very encouraging for our ongoing LUX-Head&Neck clinical trial programme.
Obrazy: modelowanie 3D w toku i ekrany z programu Maya
Images: 3D modeling in progress, and screenshots from Maya
W toku wdrażania programu w tym miejscu będą publikowane informacje dotyczące zespołów badawczych oraz tematyki prowadzonych przez nich badań.
During the implementation of the program, information on research teams and their research topics will be published here.
Uniwersytet zgromadził przedmiotowe dane w toku realizacji własnego programu prototypów gier wideo, którego celem jest pomaganie małym przedsiębiorstwom w zamianie ich gier w funkcjonujące prototypy.
The university collected the data in the course of its video games prototype programme which intends to help small enterprises turn their games into working prototypes.
W toku realizacji programu COSME propagowana będzie wiedza o konieczności dostosowania się przez przedsiębiorstwa do gospodarki niskoemisyjnej, odpornej na zmiany klimatu, zasobo- i energooszczędnej.
The need of enterprises to adapt to a low-emission, climate-resilient, resource- and energy-efficient economy shall be promoted in the implementation of the COSME programme.
W odniesieniu do przywozu dokonanego w ramach tego programu w toku dochodzenia stwierdzono istnienie szeregu artykułów, które mogą być wykorzystywane zarówno do wytwarzania produktu objętego postępowaniem, jak i innych produktów.
As regards imports made under this scheme, the investigation revealed that there were a number of items which could be used for both production of the product concerned as well as for the production of other products.
W tych obszarach priorytety badawcze odpowiadające uprzednio określonym potrzebom polityki, uzupełniane w toku wdrażania niniejszego programu, są następujące
Within these areas, the research priorities, responding to initially identified policy needs, which will be supplemented during the course of the implementation of this programme, are as follows
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.