Examples with "ty... wtedy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeśli byłoby więcej takich mężczyzn jak ty... wtedy mężczyźni straciliby swoją męskość.
If there are any more men like you... then men will lose our manhood.
Mogę? - Ty... Wtedy pożegnasz się ze mną.
Gdyby nie ty... wtedy na balkonie... nie rozpocząłbym tej gry i nie dostałbym po mordzie na parkingu.
Because you showed up, I'm in this mess, pretending to be what I'm not, getting beaten up...
Andere resultaten
No ale wtedy ty... nie byłaś jego sojuszniczką.
Chyba że mówię "akcja", to wtedy ty... tniesz.
Ale wtedy ty... pomogłaś mi uciec, zanim mieli okazję.
But then you... you helped me escape before - before they could.
Wszystkie dziewczyny przód! myślę ty bierzesz prawo... wtedy lewa strona...
All the girls up front! I think you take a right, then a left...
Gdy po nią przyjdzie, to wtedy ty...
A kiedy tak się stanie to... wtedy ty bedziesz miała swoją szansę.
And when we do, perhaps that will be your chance with Tommy.
A ty... Dałeś jej wtedy schronienie.
Jeśli będę całował tego starego gadule... wtedy Ty będziesz się umawiać z pełnym profesorem.
If I kiss up to the old windbag... then you will be dating a fully tenured professor.
No ale wtedy ty... nie byłaś jego sojuszniczką.
Daddy didn't have you as an ally.
Ale ty... byłeś wtedy świeżakiem.