We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Podczas ustalania programu pracy organizowaniu takich kursów przyznawany jest właściwy priorytet.
Appropriate priority shall be given in the final work programme to organising such courses.
Wspieramy tworzenie nowej komórki na poziomie rekrutacji, ustalania programu wdrożeń i realizacji poszczególnych kroków.
We support the creation of a new department at all levels such as recruitment, setting the implementation program and its execution step by step.
W wymaganiach dotyczących ustalania programu szkoleń na typ statku powietrznego kwalifikujących do uzyskania uprawnień personelu poświadczającego należy wprowadzić zmiany w celu uwzględnienia odesłań do danych dotyczących zgodności operacyjnej.
The requirements related to the establishment of certifying staff type rating training courses need to be amended to refer to the operational suitability data.
Według autorów raportu, kładzie ona nacisk na sam proces ustalania programu i zakłada istnienie różnych europejskich programów CT, z których każdy zajmuje się innym problemem angażując różne technologie i nauki związane z technologiami wspomagającymi.
This places the emphasis on the agenda-setting process itself, according to the report, and envisions various European CT programmes, each addressing a different problem by bringing together different technologies and technology-enabling sciences.
Oprócz koordynacji pracy zespołu eFKon Team, powołanego przez niego w 2012 roku, wykorzystuje swoje doświadczenie zawodowe do negocjacji z ośrodkami i podwykonawcami, ustalania programu, budżetu, planów reklamowych.
Aside from coordinating the eFKon Team, appointed in 2012, he uses his professional experience in negotiating with the resorts and contractors, managing the event program, budget and marketing.
W szczególności musimy znaleźć sposób zagwarantowania, aby poglądy europejskich zainteresowanych stron, zwłaszcza proaktywny wkład w procedurę ustalania programu RMSR, mogły być przedstawiane RMSR odpowiednio wcześnie i w bardziej spójny sposób.
In particular we should seek means to ensure that the views of European stakeholders, especially proactive input to the IASB's agenda-setting process, can be put to the IASB in a more timely and coherent manner.
Europejska inicjatywa obywatelska została uruchomiona w kwietniu 2012 r. jako istotny instrument ustalania programu działań w rękach obywateli.
Background The European Citizens' Initiative was launched in April 2012 as a powerful agenda-setting tool in the hands of citizens.
nie mogły zostać uwzględnione przez Radę Europejską podczas przyjmowania pierwszego programu z Tampere w 1999 r. i nie zostały dostatecznie uwzględnione podczas ustalania programu haskiego w listopadzie 2004 r.
could not have been taken into account in 1999 by the European Council when it adopted the first Tampere Programme, and that they have not been adequately taken into account since the establishment of the Hague Programme in November 2004,
ustalania programu i warunków tworzenia rezerw handlowych przez Agencję (artykuł 72 akapit pierwszy Traktatu)
THE DRAWING UP OF A PROGRAMME AND THE CONDITIONS APPLICABLE TO THE BUILDING UP OF COMMERCIAL STOCKS BY THE AGENCY (FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 72 OF THE TREATY)
Inicjatywa obywatelska jest mechanizmem ustalania programu działań i dlatego nie wpływa na przysługujące Komisji prawo inicjatywy ustawodawczej.
The citizens' initiative is an agenda-setting tool and therefore does not affect the Commission's right of initiative.
Inicjatywa obywatelska jest mechanizmem ustalania programu działań i dlatego nie wpływa na przysługujące Komisji prawo inicjatywy ustawodawczej.
The citizens' initiative is an agenda-setting tool and therefore does not affect the Commission's right of initiative.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.