Jest tak dlatego, że "wprowadzenie do obrotu" oznacza "udostępnienie produktu na rynku wspólnotowym po raz pierwszy" (art. R1 ust. 2 decyzji 768/2008/WE), które w związku z tym odbywa się w pojedynczym ustalonym terminie.
This is because "placing on the market" means "the first making available of a product on the Community market" (Article R1(2) of Decision No 768/2008/EC) and which is a therefore single fixed date.
W biurze, o ustalonym terminie, o którym wszyscy będziemy wiedzieć.
Przypomniał wszystkim o ustalonym terminie spotkania rodzinnego.
He reminded everyone of the time set for the family gathering.
Instrument A jest obligacją o ustalonym terminie wymagalności.
Instrument A is a bond with a stated maturity date.
Wszystkie reklamacje, które będą zgłoszone po ustalonym terminie, będą odrzucone jako nieuzasadnione.
All complaints submitted following the deadline will be rejected as unfounded.
Instrument C jest obligacją o ustalonym terminie wymagalności i zmiennej rynkowej stopie procentowej.
Instrument C is a bond with a stated maturity date and pays a variable market interest rate.
Jedyne, o co proszę... to zapłata... w uczciwie ustalonym terminie.
Stałe pliki cookies zostaną usunięte w z góry ustalonym terminie lub kiedy użytkownik samodzielnie je usunie.
Depozyty o ustalonym terminie zapadalności powyżej dwóch lat
Dłużne papiery wartościowe o ustalonym terminie zapadalności powyżej dwóch lat
Zespół handlowców z regionu X zwykle przesyła swoje delegacje po ustalonym terminie?
A sales team from the region X usually sends its business trip reports after the deadline?
Opcja na opcję o ustalonym terminie i cenie.
Niniejsze postanowienie obowiązuje bez względu na to czy przyczyna opóźnienia ma miejsce przed czy po ustalonym terminie dostawy.
This provision shall apply regardless of whether the reason for the delay occurs before or after the agreed time for delivery.