Jej podróż doprowadziła ją do przemiany pustej wiary w prawdziwe przekonanie.
Her journey led her to convert empty faith into genuine conviction.
Jego osobiste przemyślenia na temat wiary pomogły innym w grupie nawiązać głębsze więzi.
His personal revelation about faith helped others in the group connect more deeply.
Wiele osób uważa, że ten post przybliża ich do wiary.
Many people feel this fast brings them closer to their beliefs.
Potrzebował lat, by przejść od zwątpienia do silnej wiary.
It took years for him to convert from doubt to firm belief.
Odrzuciła ofertę z powodu braku wiary w swoje własne umiejętności.
She declined the offer for want of confidence in her own abilities.
Każdego tygodnia parafianie spotykają się, by zgłębiać nauki swojej wiary.
Every week, the congregation meets to explore the teachings of their faith.
Jego wieczorna modlitwa stała się cennym rytuałem, który zbliżał go do wiary.
His praying each night became a cherished routine that connected him with his faith.
Gorliwi wyznawcy podważają dogmaty swojej wiary poprzez krytyczne myślenie i dociekanie.
Devout followers challenge their faith's orthodoxy through critical thinking and inquiry.
Jej codzienne modlitwy były pełne szczerości i pobożności wobec jej wiary.
Her daily prayers were filled with sincerity and piety towards her faith.
Dzieci chętnie słuchały, gdy arcykapłan opowiadał historie ich wiary.
Children listened eagerly as the high priest told stories of their faith.
Żarliwie podążała za naukami swojej wiary, codziennie je realizując.
She devoutly followed the teachings of her faith, living them daily.
Partnerstwo rozpadło się z powodu kwestii złej wiary i oszustwa.
The partnership dissolved over issues of bad faith and deceit.
Ma nadzieję wygłosić kazanie o znaczeniu wiary w codziennym życiu.
He hopes to preach on the significance of faith in everyday life.