Jej podróż doprowadziła ją do przemiany pustej wiary w prawdziwe przekonanie.
Her journey led her to convert empty faith into genuine conviction.
Zaufanie dawnemu wrogowi wymagało skoku w nieznane, pełnego wiary i odwagi.
Trusting the former enemy demanded a salto mortale of faith and courage.
Wiele osób uważa, że ten post przybliża ich do wiary.
Many people feel this fast brings them closer to their beliefs.
Potrzebował lat, by przejść od zwątpienia do silnej wiary.
It took years for him to convert from doubt to firm belief.
Posmakował zwycięstwa w lokalnym turnieju i nabrał wiary we własne umiejętności.
He tasted victory in a local tournament and gained confidence in his abilities.
Odrzuciła ofertę z powodu braku wiary w swoje własne umiejętności.
She declined the offer for want of confidence in her own abilities.
Jeńcy zostali zmuszeni do wyrzeczenia się wiary, pod karą śmierci.
Captives were forced to renounce their faith, under pain of death.
Tamto tragiczne wydarzenie zachwiało podstawami jego wiary w ludzką dobroć.
That tragic event rocked the foundations of his faith in human goodness.
Gdy projekt utknął, menedżer kazał nam nie tracić wiary.
When the project stalled, our manager told us not to lose faith.
Regulatorzy wszczęli dochodzenie w sprawie możliwej złej wiary podczas negocjacji fuzji.
Regulators launched an investigation into possible bad faith during the merger negotiations.
Powiedział wolontariuszom, by nie tracili wiary mimo malejących darowizn.
He told his volunteers not to lose faith, despite shrinking donations.
Homilia skupiła się na pogłębieniu wiary parafian w realną obecność dzisiaj.
The homily focused on deepening parishioners' faith in the real presence today.
Mocno trzymała się wiary w przebaczenie, nawet po zdradzie.
She held fast to her belief in forgiveness, even after the betrayal.