Vertaling van "wsze" in Engels
Zabij pannę, kiedy śpi, a śniącym będziesz po wsze dni.
Kill the maiden in dream's core and be a dreamer evermore.
Wylądujecie w jeziorze ognia, by płonąć przez wsze czasy.
You are out into that lake of fire to burn for eternity.
Lubię myśleć o tobie zamkniętym tutaj, gnijącym bo wsze czasy.
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time.
Gdy po świecie na wsze strony...
He came to search, what we lost...
Mam nadzieję, że wybawiłaś się za wsze czasy.
That better have been a great concert, babe.
Tak jak za wsze, kiedy jesteś załamana.
The way you do when you feel down.
Ale przysłałaś mi ładny czek na 21-wsze urodziny.
But you sent a very nice cheque on my 21st birthday.
Gdzie wsze uczucie wierności, szczerości, przyzwoitości?
Nie możemy pojechać na jej 81-wsze urodziny?
Can't we go to her 81st birthday?
Jako dziewica ma, po wsze dni, unikać kary za swą zbrodnię?
If it is virgin, she can avoid for ever in consequences of his crime.
Prosimy, byście polecieli do raju i wybawili się za wsze czasy.
We're asking for you guys to fly to paradise and have an awesome time, okay?
Ale do trumny powrócić muszą o północy dnia trzeciego, lub przeklęci zostaną po wsze wieka .
But in their coffin, they must be by midnight on the day of three or doomed forever they will be throughout all of absurdity.
Nie wiem co znaczy "wsze", ale chodźmy!
I don't know what "shan't" means, but let's go!