Musisz się tylko pokazać i BUM!
Vous n'avez qu'à apparaître et boum !
zadowolony jak nigdy i nagle BUM!
heureux comme une palourde, et ensuite boum,
Udawało mi się unikać jej przez dekady i nagle pojawiła się w Mystic Falls, by złożyć mojemu bratu życzenia urodzinowe i BUM... lawina wspomnień, lawina poczucia winy.
J'ai réussi à l'éviter pendant des décennies, et elle s'est pointée à Mystic Falls pour souhaiter un bon anniversaire à mon frère, et boom souvenirs, culpabilité.
Jestem na podłodze, a potem bum - Fisher zostaje postrzelony.
Puis bang, Fisher se fait descendre.
Kiedy samochód przyjedzie, BUM!
Quand la voiture arrive, BANG !
i następne co pamiętam to BUM!
La seule chose que je sais... Boom !
A gdy wszystkie te gry zagnieżdżą się w umyśle nastolatka, powstaje masa krytyczna... i BUM!
Et, évidemment, quand tout cela se retrouve dans l'esprit d'un adolescent, on atteint la masse critique et BOUM!
Dalej, kochanie,"mówi, "w końcu wolny." Czułem jak się unosi i wtem BUM! Zaczekaj, dochodzę, dochodzę.
C'est ce que j'ai fait. J'ai senti que ça montait et boum ! Je me suis mis à jouir, à jouir...
BUM Najimi, czemu taki jesteś?
BANG Najimi, pourquoi es-tu comme ça ?
i nagle widzę to. BUM NIE ŻYJESZ!
quand je me retourne et je vois ça... BOUM TU ES MORT !
PISK OTWARTE STUK BUM Cała naprzód!
COUI OUVRE CLAC BOUM À terre !
Ja w odpowiednim momencie przesyłam go do tunelu. Bum.
Au bon moment, je l'envoie dans le tunnel. Boum.