Dla swoich dzieci zawsze wybiera pastę do zębów bez fluoru.
Elle choisit toujours une pâte à dent sans fluor pour ses enfants.
Dla lepszego zdrowia psychicznego ważne jest, by wyzbyć się urazów.
Il est essentiel d'abandonner ses rancunes pour une meilleure santé mentale.
Dla nich pójście na pierwszą linię oznaczało powrót prosto na rzeź.
À leurs yeux, monter en première ligne signifiait retourner au casse-pipe.
Dla zabieganych klientek proponowany jest ekspresowy zabieg na dłonie między dwiema wizytami.
Un soin des mains express est proposé aux clientes pressées entre deux rendez-vous.
Dla osoby z zewnątrz ten obraz wygląda tylko jak kilka plam koloru.
Aux yeux du profane, ce tableau ressemble à de simples taches de couleur.
Dla tego młodego patrioty głosowanie to podstawowy obowiązek wobec własnego kraju.
Pour ce jeune patriote, voter est un devoir essentiel envers sa nation.
Dla niektórych osób praca na nocną zmianę to jedyna dostępna opcja.
Pour certaines personnes, le service de nuit est la seule option disponible.
Dla niektórych już zwykły wieczór w gronie rodziny jest małym rajem.
Pour certains, une simple soirée en famille représente déjà un petit paradis.
Dla niej to publiczne kłamstwo było prawdziwym zamachem na jej godność.
Pour elle, ce mensonge public était un véritable outrage à sa dignité.
Dla wielu studentów nauka za granicą to wymarzony plan na przyszłość.
Pour beaucoup d'étudiants, étudier à l'étranger est le projet rêvé.
Dla zabawy sterował dronem tak, by leciał zygzakiem nad parkiem.
Pour s'amuser, il pilotait le drone en zigzags au-dessus du parc.
Dla wielu widzów ten tragiczny film na długo pozostaje w pamięci.
Pour beaucoup de spectateurs, ce film tragique est difficile à oublier.
Dla niektórych uczących się uchwycenie przedniości francuskich samogłosek wciąż jest trudne.
Pour certains apprenants, percevoir l'antériorité des voyelles françaises reste difficile.