żeby dostać się do "Oka".
Pour être admis dans l'Œil.
Wróćmy do nieco mniej dramatycznego, za to gładkiego i dobrodusznego Suchego Oka.
Passons donc à un Œil Sec légèrement moins jouissif mais charmeur et distingué.
Ta lśniąca - koszulka jest moja! - Trafi do Wielkiego Oka z całą resztą.
Cette chemise scintillante est à moi ! C'est pour le Grand Oeil, comme tout le reste.
Trafi do Wielkiego Oka z całą resztą.
C'est pour le Grand Oeil, comme tout le reste.
David Oka walił w bagażnik twojego wozu.
David Oka a martelé le coffre de votre voiture.
Musimy utrzymać pozycję do momentu kiedy szef nie znajdzie Oka.
Il faut tenir jusqu'à ce qu'on ait l'Œil.
Oka wspominał żołnierza o twoim nazwisku.
Oka m'a parlé d'un soldat qui portait ton nom, mais...
Chciałeś być częścią "Oka", ale nie zostałeś zaproszony.
Vous désiriez avant tout faire partie de "l'Œil" sans y être invité.
Oka mówił, by działać przez zaskoczenie.
Oka a dit qu'il fallait la surprendre.
Moc Oka eksploduje i będzie stracona.
Le pouvoir de l'Oeil explosera et sera perdu.
Oka twierdzi, że kiedyś się to udało.
Oka dit que c'est déjà arrivé.
Armia wyruszy na wojnę, gdy tylko dowiedzą się o zdjęciu Oka.
Cette armée marche vers la guerre dés qu'ils découvriront que l'œil est tombé.
Jutro wszyscy ruszymy do Oka, wiedząc, że troje z was nie wróci.
Donc demain, je vous emmènerai tous à l'Œil en sachant que trois ne reviendront pas.