Za pomocą prostego polecenia głosowego jej asystent głosowy gasi światła w salonie.
Avec une simple commande vocale, son assistante personnelle éteint les lumières du salon.
Po uruchomieniu tego polecenia terminal wyświetli na ekranie listę zainstalowanych zależności.
Quand tu exécutes cette commande, le terminal va lister les dépendances installées.
Jej polecenia nawigacyjne były jasne, zapewniając statkowi utrzymanie stałej prędkości.
Ses ordres de navigation étaient clairs, assurant une vitesse constante au navire.
Odmówię wykonania tak bezprawnego polecenia, nawet jeśli pochodzi od mojego przełożonego.
Je refuse d'obéir à un ordre aussi illégitime, même venant de mon supérieur.
Nauczyciel sprawdza prace pisemne, ale swoje polecenia przekazuje głównie ustnie.
Le professeur corrige les devoirs écrits, mais il donne ses consignes surtout oralement.
Zapisz swoje polecenia na tablicy krócej, uczniowie czytają je z daleka.
Note tes consignes plus court sur le tableau, les élèves lisent de loin.
Ponadto można skorzystać z dpkg-deb wywołując dpkg z odpowiednią opcją, która zostanie przekazana do dpkg-deb. dpkg uruchomi dpkg-deb i wykona żądaną operację. POLECENIA
Il est possible d'exécuter dpkg-deb en appelant dpkg avec les options de dpkg-deb. dpkg comprend que dpkg-deb est appelé et le lance. COMMANDES
Jeżeli włączona jest opcja powłoki histappend (zobacz opis shopt w sekcji WBUDOWANE POLECENIA POWŁOKI poniżej), to wiersze są dodawane na koniec pliku historii, w przeciwnym razie plik historii jest nadpisywany.
Si l'option d'interpréteur histappend est activée (consultez la description de shopt dans COMMANDES INTERNES DE L'INTERPRÉTEUR ci-dessous), les lignes sont ajoutées au fichier d'historique, sinon le fichier est écrasé.
Dowiedz się więcej na temat Aren POLECENIA Przed wejściem na jedną z naszych aren, zalecamy skorzystać z Treningu oraz aktywować Instruktora.
COMMANDES Avant d'entrer dans une de nos arènes, nous vous recommandons de suivre la Formation, et de garder le Moniteur activé.
Cały system się zawiesił, żadne okno nie reaguje na moje polecenia.
Tout le système est planté, plus aucune fenêtre ne répond à mes commandes.
Szef potrafi być niezłym nudziarzem, kiedy powtarza dziesięć razy te same polecenia.
Le patron peut être un rasoir quand il répète dix fois les mêmes consignes.
Konsola dokładnie pokazuje, które polecenia się nie powiodły i z jakiego powodu.
La console te montre précisément quelles commandes ont échoué et pour quelle raison.
Z taką pamięcią jak u złotej rybki zapomina wszystkie polecenia, jakie dostaje.
Avec une mémoire en papier, il oublie toutes les consignes qu'on lui donne.